ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ - перевод на Английском

providing
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
provision
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть
granting
грант
предоставление
пособие
грэнт
субсидии
предоставить
грантовых
безвозмездной
дай
субсидирования
delivery
доставки
поставки
предоставления
оказания
осуществления
родов
выполнения
сдачи
подачи
вручения
giving
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни
offering
предложение
приношение
отель
подношение
предлагая
предоставления
предоставляя
обеспечивая
апартаменты
жертву
provide
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
provided
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
grant
грант
предоставление
пособие
грэнт
субсидии
предоставить
грантовых
безвозмездной
дай
субсидирования
provides
оказывать
предоставление
обеспечение
служить
оказание
осуществлять
предоставить
обеспечить
представить
дать
granted
грант
предоставление
пособие
грэнт
субсидии
предоставить
грантовых
безвозмездной
дай
субсидирования
provisions
положение
предоставление
обеспечение
оказание
выделение
резерв
снабжение
норма
ассигнования
предусмотреть
give
уделять
подарить
предоставлять
оказывать
дать
передай
привести
верни

Примеры использования Предоставления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Модели предоставления услуг ВСиВО по уровням консолидации укрупнения.
WSS service delivery models by level of consolidation aggregation.
Порядок и условия предоставления электронных банковских услуг.
Procedure and Conditions of Electronic Banking Services Provision.
Решение жилищных вопросов сотрудников путем предоставления субсидий на жилищные кредиты;
Addressing employee housing needs by giving housing loan subsidies,•.
Предоставления соответствующих документов в налоговую службу.
Providing appropriate documents for tax service.
Уровень предоставления услуг бывшим комбатантам
Level of services provided to former combatants
Предоставления услуг регистрации, описанных выше.
Provide registry services you described above; and.
Трудоустройство путем предоставления кредитов МСП на создание рабочих мест.
Employment by granting credits to SMEs for job creation.
Порядок предоставления пособия по безработице устанавливается в главе 3 Положения.
The way of offering unemployment compensation is provided in article 3 of the Regulations.
Модель предоставления услуг ВСиВО многоотраслевыми коммунальными.
WSS service delivery model: Multi-service utility.
Новый закон предусматривает возможность предоставления кредита в качестве залога по договору купли- продажи.
The New Law introduces the possibility of borrowing, giving as collateral the contract of sale.
Гарантия предоставления потребительской информации об услуге.
Provision of consumer information on service guarantee.
Актуальным методом предоставления информации являются« блоки» или« плитки».
The current method of providing information are"blocks" or"tiles.
Безотлагательного восстановления школ, предоставления учебных материалов
Urgently rehabilitate schools, provide educational materials
Компания Infomir узнала о факте предоставления нелегальных интерактивных ТВ- сервисов пользователям следующих компаний.
Infomir learned about the fact of illegal interactive TV services provided to users by.
Защита обеспечивается посредством предоставления либо временной, либо постоянной визы в целях защиты.
Protection is effected through the grant of either a temporary or permanent protection visa.
Создание структур для предоставления кредитов женщинам;
The establishment of structures for granting credit to women;
Модель предоставления услуг ВСиВО крупными фермерскими хозяйствами или.
WSS service delivery model: Large farm or agricultural enterprise.
Относительно урегулирования предоставления энергосервисных услуг в бюджетных учреждениях.
Concerning settlement provision of energy services in budgetary institutions.
Это вопрос предоставления всем пользователям определенных свобод.
It is a matter of giving all users certain freedoms.
Зафиксированный факт не предоставления услуги.
Recorded fact of no providing services.
Результатов: 24023, Время: 0.1803

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский