HAS GONE TOO - перевод на Русском

[hæz gɒn tuː]
[hæz gɒn tuː]
зашло слишком
has gone too
's gone too
went a little too
зашла слишком
have gone too
's gone too
have come too
would gone too
зашел слишком
went too
have come too

Примеры использования Has gone too на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All the sexand violence on the screen has gone too farforme.
Секс и насилие на экране зашли слишком далеко.
That gibbon has gone too, Ma'am.
Гиббон тоже пропала, мадам.
Dre… this has gone too far.
Дри… это уже зашло чересчур далеко.
and his power has gone too far.
а его власть заходит слишком далеко.
official statisticians has gone too far and the difference between them should be reduced.
официальными статистиками зашло слишком далеко, и различия между ними необходимо сократить.
Y-You think this has gone too far, and you don't want to be a part of this anymore?
По-твоему, это зашло слишком далеко, и ты больше не хочешь в этом участвовать?
Even if your depression has gone too far, it will leave your body as soon as the air soap sud touches the body.
Даже если ваша депрессия зашла слишком далеко, она покинет ваш организм, как только воздушная мыльная пена коснется тела.
We can no longer postpone the wedding, my sister has gone too far, we must finish her in her own temple.
Мы не можем больше откладывать свадьбу… Моя сестра зашла слишком далеко… Мы должны покончить с ней в ее собственном храме.
Believing that Cable has gone too far, Blaquesmith sends in Cyclops
Полагая, что Кабель зашел слишком далеко, Кузнец посылает Циклопа
Concerned parents showed up at Capeside High today to express their outrage at a principal who many think has gone too far.
Обеспокоенны родители пришли сегодня в школу, чтобы высказать свое недовольство директором, который, по их мнению, зашел слишком далеко.
This was my wake up call. My husbands has been telling me about this and the discontent has gone too far! Thank you Jessica!
Мои мужья уже говорили мне об этом, и досада зашел слишком далеко! Спасибо Джессика!
Look, Lois, this psychic nonsense has gone too far, so I'm going to prove to you that there is no such thing as someone who is psychic,
Слушай Лойс, этот экстрасенсорный бред зашел слишком далеко Так что я собираюсь доказать тебе что не существует таких вещей как что-то паранормальное и с минимальным уровнем подготовки
This time you have gone too far!
Ты зашел слишком далеко!
I feel we have gone too far beating him up like that.
Я чувствую, что мы зашли слишком далеко избиение его как этот.
You have gone too far now.
Ты зашел слишком далеко сейчас.
Do we think the ladies have gone too far with the sex-positive feminism?
Не думаете ли вы, что женщины зашли слишком далеко С феминизмом в сексе?
You have gone too far.
Ты зашел слишком далеко.
What had gone too far?
Что зашло слишком далеко?
You have gone too far.
Ты зашла слишком далеко.
Our relations have gone too far.
Наши отношения зашли слишком далеко.
Результатов: 44, Время: 0.0702

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский