HAS LONG BEEN KNOWN - перевод на Русском

[hæz lɒŋ biːn nəʊn]
[hæz lɒŋ biːn nəʊn]
давно известен
has long been known
издавна известна
has long been known
давно известна
has long been known
известна давно
has long been known
с давних времен известен

Примеры использования Has long been known на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Converted online lottery has long been known throughout the world, and the rules for it were invented long ago,
Старинная онлайн лотерея известна давно во всем мире, и правила для нее были придуманы очень давно,
Products CT"ZZVA" has long been known in the world and well proven in 38 countries.
Продукция КТ« ЗЗВА» давно известна в мире и хорошо зарекомендовала себя в 38 странах мира.
This successor, someone capable of serving as a non-threatening placewarmer for four years- from one election to the next- has long been known.
Этот преемник, способный стать не вызывающим опасений местоблюстителем на четыре года- от выборов до выборов- давно известен.
Each of the components has long been known for its benefits for the heart, and mixing them together creates a real health elixir.
Польза каждого из этих компонентов для сердца и сосудов давно известна, а все вместе они составляют настоящий эликсир здоровья.
Co. The fact that knitting is in the trend has long been known by YOU readers.
кошкам Тот факт, что вязание входит в тренд, давно известен читателям ВАС.
gas bearing capacity of the Mesozoic and Cenozoic deposits in this part of the Turan platform has long been known and undeniable.
кайнозоя ряда локальных структур в этой части молодой Туранской плиты давно известна и несомненна.
Tsarevo/ formerly Mitchurin/- has long been known and loved by Bulgarians
Царево/ бывший Мичурин/- давно известный и любимый болгарами
Tsarevo/ formerly Mitchurin/- has long been known and loved by Bulgarians
Царево/ бывший Мичурин/- давно известный и любимый болгарами
Chilik has long been known for its tomatoes and tobacco, whose sales revenues
Добавились и другие производства, в частности в сельскохозяйственной сфере Чилик издавна известен своими помидорами и табаком,
Or visit the fairs in Merano, a city that has long been known among the fans of thermal waters.
Или же посетить ярмарки в Мерано- городе, издавна известном любителям термальных вод.
It has long been known for aviation and business circles that in 1990 th,
Это давно известно авиационным и бизнес кругам, в 90- х
It merely confirms what has long been known about the corrupt nature of Arafat
Он просто подтверждает то, что уже давно известно,-- коррумпированный характер Арафата
It has long been known to relieve pain,
Давно известно, что оно снимает боль,
Manufacture chips has long been known to people, they can always be made from different metal alloys.
Изготовление жетонов уже давно известно людям, их всегда осуществляли из разных сплавов металлов.
What is going on, in general, has long been known to all who follow the development of the situation:
Суть происходящего, в общих чертах, уже давно известна всем, кто следит за развитием ситуации:
In Karelia, Lake Onega region, has long been known to many sources of"live" water healing power which many generations of local farmers have felt on their own centuries-old experience.
В Карелии, в районе Онежского озера, издавна было известно немало источников" живых" вод, исцеляющую силу которых многие поколения местных крестьян ощутили на собственном многовековом опыте.
Traditional forest-related knowledge has long been known to have implications for forest management,
Давно известно, что традиционные знания, касающиеся лесов, влияли на лесопользование,
By the way, has long been known that the nutrition plays a big role in health promotion.
Кстати, давно известно, что само питание играет большую роль в укреплении здоровья.
Everything else has long been known:"We have all heard them before- these people aren't newcomers, after all.
Все остальное давно известно:" Мы все их слышали, ведь это люди не новые.
In fact, for each particular case, its best remedy for fleas has long been known.
На самом деле для каждого конкретного случая уже давно известно свое лучшее средство от блох.
Результатов: 71, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский