HAS NOT ATTAINED - перевод на Русском

[hæz nɒt ə'teind]
[hæz nɒt ə'teind]
не достигшего
has not attained
has not reached
не достигшее
has not reached
has not attained
не достиг
has not reached
did not reach
had not achieved
did not achieve
has not attained
failed to reach
is not made
не достигло
has not reached
did not reach
has not attained
did not achieve
had not achieved
never reached

Примеры использования Has not attained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which is one with and inseparable from the Grail Message, has not attained the maturity of spirit which is required for entrance into Paradise!
кто вместо Веры до сих пор не несет в себе Убежденности в Истинности Этого Послания, не достиг Духовной Зрелости, Необходимой для того, чтобы войти в Рай!
The Government of Myanmar should take all steps to refrain from recruiting any person who has not attained the age of 15 years into their armed forces,
Правительству Мьянмы следует принять меры по недопущению призыва в вооруженные силы страны любого лица, не достигшего 15- летнего возраста,
which provides that"States parties shall refrain from recruiting any person who has not attained the age of 18 years into their Armed Forces.
в котором предусматривается, что" государства- участники воздерживаются от призыва в свои вооруженные силы любого лица, которое не достигло 18- летнего возраста.
in which a child is designated as someone who has not attained the age of 18 the age of majority.
где ребенком признается лицо, не достигшее восемнадцати лет совершеннолетия.
shall refrain from recruiting any person who has not attained the age of 16 years into their armed forces.
в их вооруженные силы, и воздерживаются от призыва в свои вооруженные силы любого лица, не достигшего 16- летнего возраста.
the convicted person has not attained 18 years of age
осужденное лицо не достигло 18- летнего возраста
Associated Personnel has not attained universal adherence
связанного с ней персонала 1994 года не достигла уровня всеобщего к ней присоединения,
A young offender who has not attained the age of majority at the time of the commission of the crime may not be sentenced to death
Несовершеннолетний правонарушитель, не достигших возраста зрелости на момент совершения преступления, не может быть приговорен к смертной казни,
The measures taken to avoid a member of the armed forces who has not attained the age of 18 years being deployed or maintained in an area where hostilities are taking place
Мер, принятых во избежание того, чтобы военнослужащие вооруженных сил, не достигшие 18летнего возраста, дислоцировались или содержались в районе ведения военных действий, а также препятствий,
Part III Section 8(1) stipulates that the Court may make an adoption order only where a child has not attained the age of 12 years before the date on which the application was filed in the Court.
Раздел 8( 1) части III устанавливает, что суд может принять постановление об усыновлении только в том случае, если до даты подачи заявления в суд ребенок не достигнет возраста 12 лет.
Botswana has not attained the international target of 50% women in decision making positions.
Ботсвана еще не достигла согласованного на международном уровне показателя, согласно которому доля женщин на руководящих постах должна составлять 50 процентов.
article 20 of the 1980 Labour Act stipulates that it is prohibited to put to work any child, male or female, who has not attained the age of 15.
запрещения детского труда в статье 20 Закона о труде 1980 года говорится следующее:" Запрещается принуждать к работе несовершеннолетних, не достигших возраста 15 лет, независимо от их пола.
older who is not able to read and write and has not attained the appropriate cultural level.
любая женщина в возрасте 15 лет или старше, которые не умеют читать и писать и не достигли надлежащего культурного уровня.
official development assistance still has not attained the goal of 0.7 per cent of gross national product.
официальной помощи на цели развития в размере, 7 процента валового национального продукта до сих пор не достигнут.
In the event that at least one of the spouses has not attained the minimum age for marriage
В случае недостижения одного из супругов или обоих брачного возраста, заключения брака по принуждению
The Kyoto Protocol is an incomplete instrument, not only because it has not attained universality, but also because it does not incentivize the sustainability of the primary forest
Киотский прокол не является совершенным инструментом не только потому, что он не получил всеобщей поддержки, но и потому что он не создает стимула для возобновляемости девственных лесов
e.g. consent to a marriage of a person who has not attained the age of 21 under the Marriage Act as well as custody of an illegitimate child under the Native Lands Act
по вопросу о согласии на брак лица, не достигшего возраста 21 года, в соответствии с Законом о браке, а также об опеке над незаконнорожденным ребенком в соответствии с Законом об исконных землях
in the case of a person who has not attained the age of sixteen years, objection to such requirement is
в случае лица, не достигшего 16летнего возраста- против такого требования возражает человек,
Section 24 of Act 591, as a person who has not attained the age of eighteen(18)
который в разделе 24 о толковании Закона№ 591 определяется как лицо, не достигшее 18- летнего возраста,
that article 38.3 of the Convention on the Rights of the Child states that States Parties shall refrain from recruiting any person who has not attained the age of 15 years into their armed forces.
летПри этом следует отметить, что в соответствии со статьей 38. 3 Конвенции о правах ребенка государства- участники воздерживаются от призыва любого лица, не достигшего 15- летнего возраста, на службу в свои вооруженные силы.
Результатов: 62, Время: 0.0583

Has not attained на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский