HAS NOT ENTERED - перевод на Русском

[hæz nɒt 'entəd]
[hæz nɒt 'entəd]
не заключала
has not entered
has not concluded
did not conclude
не въезжал
не вступит
would not enter into
has not entered
не заключила
has not concluded
has not entered
to conclude
does not have

Примеры использования Has not entered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
crops prices will decline significantly in the foreseeable future except some seasonal fluctuations and, therefore, has not entered into derivative or other contracts to manage the risk of a decline in respective prices.
существенного снижения цен на молоко и продукцию растениеводства, за исключением некоторых сезонных колебаний, и поэтому не заключала деривативные или иные контракты в целях управления риском снижения цен на данные продукты.
Social Affairs has not entered into any contracts with local publishers,
социальным вопросам не заключает никаких контрактов с местными издателями,
In those cases in which the claimant has not entered into a post-liberation contract
В случаях, в которых заявитель не заключил соответствующего контракта после освобождения
That is also the case with the Comprehensive-Test-Ban Treaty, whose negotiation required so much energy and whose conclusion aroused such hope, and which still has not entered into force.
То же самое можно сказать в отношении до сих пор не вступившего в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, подготовка которого потребовала столько сил и с заключением которого связывались большие надежды.
Extradition for acts classed as torture requested of Belgium by a State which has not entered into a specific extradition treaty is therefore admissible if that State is Party to the United Nations Convention against Torture.
Поэтому просьба об экстрадиции, с которой обратится к Бельгии в связи с деяниями, квалифицируемыми в качестве пыток, какое-либо государство, не заключившее с ней специального договора об экстрадиции, будет приемлемой, если это государство является участником Конвенции Организации Объединенных Наций против пыток.
attends a general educational establishment and has not entered marriage but not longer than until the age of 20.
он посещает общеобразовательную школу и не вступил в брак, и до достижения ребенком возраста 20 лет.
provides“If on 16 November 1994 this Agreement has not entered into force, it shall be applied provisionally pending its entry into force”.
1982 года записано:" Если настоящее Соглашение не вступит в силу 16 ноября 1994 года, то до его вступления в силу оно подлежит временному применению.
if the aggrieved party has not entered into a substitute transaction.1 The article designates when and where the current price is to be determined.
потерпевшая сторона не заключила заменяющей сделки1.
the United States has not entered into any international agreements
Соединенные Штаты не заключали каких-либо международных соглашений
If the Client has not entered into the relevant service agreement
Если у клиента не заключен соответствующий договор на услугу,
financial resources are the same for ordinary applicants as for asylum-seekers in cases where the dependent family member has not entered the Netherlands at the same time as the principal applicant
являются одинаковыми для обычных заявителей и для просителей убежища, в случаях, когда член семьи, находящийся на иждивении, не въехал в Нидерланды вместе с главным ходатайствующим лицом,
so long as the Community itself has not entered into agreements with those countries providing for mutual recognition of these documents;
ЕС до тех пор, пока само Сообщество не заключило соглашений с этими странами, предусматривающих взаимное признание этих документов,
reported that they had not entered into such arrangements.
сообщили, что они не заключали такие договоренности.
If you have not entered Eurojackpot, it is not possible to win a prize.
Если вы не участвовали в Eurojackpot, то выиграть приз невозможно.
Unfortunately, the relevant authorities of Bosnia and Herzegovina have not entered into such bilateral agreement.
К сожалению, соответствующие власти Боснии и Герцеговины не заключили такого двустороннего соглашения.
I see you haven't entered me into your phone yet.
Ты еще не ввела меня в свой телефон.
Until Cole mentioned it, the thought hadn't entered my head.
До намека мистера Коула эта мысль даже не приходила мне в голову.
Please indicate if you haven't entered and don't intend to enter into any reseller agreement.
Пожалуйста, укажите, что вы не заключали и не намереваетесь заключать соглашений по перепродаже услуг.
First, since 2017, for the first profession, graduates of schools who have not entered the educational institutions are given the opportunity of free technical and vocational training.
Во-первых, с 2017 года для получения первой профессии выпускникам школ, не поступившим в учебные заведения, предоставляется возможность бесплатного технического и профессионального обучения.
If you have not entered a search term,
Если вы еще не ввели ключевое слово,
Результатов: 42, Время: 0.0774

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский