HAS SUPPORTED THE ESTABLISHMENT - перевод на Русском

[hæz sə'pɔːtid ðə i'stæbliʃmənt]
[hæz sə'pɔːtid ðə i'stæbliʃmənt]
поддержала создание
supported the establishment
supported the creation
endorsed the creation
endorsed the establishment
supported the launch
supported the development
supported the formation
оказала поддержку созданию
supported the establishment
supported the creation
поддерживает создание
supported the establishment
supports the creation
supports the development
welcomes the establishment
supports the setting up
encourages the establishment
supports the formation
supports creating
endorses the establishment
поддержало создание
supported the establishment
supported the creation

Примеры использования Has supported the establishment на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Research on environmental management for malaria control in development: WHO has supported the establishment of the System-wide Initiative on Malaria
ВОЗ поддержала создание Общесистемной инициативы по борьбе с малярией и развитию сельского хозяйства( СИМА),
UNDP has supported the establishment and operation of the Emergency Loya Jirga Commission,
другими партнерами ПРООН оказывала поддержку учреждению и работе комиссии по созыву Чрезвычайной Лойя джирги,
In Sierra Leone, HRS-UNIPSIL, through the United Nations Peacebuilding Fund, has supported the establishment of reparations programmes which have conducted symbolic community reparations events
В Сьерра-Леоне СПЧ ОПООНСЛ через Фонд Организации Объединенных Наций для миростроительства поддержала внедрение программ возмещения ущерба, которые включали проведение мероприятий по символическому возмещению в общинах
The national Government has supported the establishment of a working group composed of representatives from indigenous organizations
Национальное правительство оказало содействие созданию рабочего совещательного органа в составе представителей организаций
At the country level, UNAIDS has supported the establishment of United Nations theme groups on HIV/AIDS, designed to coordinate
На национальном уровне ЮНАИДС содействует формированию тематических групп Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу,
UNODC has supported the establishment of policies that are in line with UNAIDS general guidelines
ЮНОДК содействует принятию мер, согласующихся с руководящими принципами и рекомендациями ЮНЭЙДС,
In addition, UNDP Brazil has supported the establishment of a National Citizenship and Solidarity Movement that
Кроме того, отделение ПРООН в Бразилии оказало помощь в создании Национального гражданского движения солидарности,
In this regard, Mexico has supported the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East,
В этой связи Мексика выступает в поддержку создания зоны, свободной от ядерного оружия,
in partnership with the Ministry of Education, has supported the establishment of 20 atoll-based Teacher Resource Centres.
в партнерстве с Министерством образования была оказана поддержка в создании на атоллах 20 информационных центров для преподавателей.
in the United States, and has supported the establishment of an international wildlife museum in Puerto Rico(Goal 2);
а также поддержка создания международного музея дикой природы в Пуэрто- Рико( цель 2);
WFP has supported the establishment of a food security theme group in the country to promote inter-agency collaboration, although a key challenge is to collect data where
Всемирная продовольственная программа поддерживает создание в стране Тематической группы Организации Объединенных Наций по продовольственной безопасности в целях налаживания межучрежденческого сотрудничества;
Tunisia, which has supported the establishment of the Human Rights Council,
Тунис, поддержавший создание Совета по правам человека,
the Australian Government has supported the establishment of a new National Aboriginal and Torres Strait Islander
правительство Австралии поддержало создание нового Национального альянса женщин- аборигенок
Kyrgyzstan, which has supported the establishment of the Human Rights Council,
Кыргызстан, поддержавший учреждение Совета по правам человека,
implementation of resolution 1325(2000), and the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur has supported the establishment of"1325 committees" in all states of Darfur, the Sudan.
а Смешанная операция Африканского союза- Организации Объединенных Наций в Дарфуре оказала поддержку в создании<< комитетов по осуществлению резолюции 1325>> во всех штатах Дарфура Судан.
Both institutions have supported the establishment of a Roma Refugee Committee.
Оба учреждения поддержали создание Комитета по делам беженцев из числа рома.
From the very start, Germany had supported the establishment of the Peacebuilding Commission.
С самого начала Германия поддерживала создание Комиссии по миростроительству.
In Madagascar, telecommunication companies have supported the establishment of child helplines.
На Мадагаскаре телекоммуникационные компании поддерживают создание детских телефонов доверия.
In the Human Rights Council, the Russian Federation had supported the establishment of an intergovernmental open-ended working group to continue elaborating that instrument.
В Совете по правам человека Российская Федерация поддержала создание межправительственной рабочей группы открытого состава для продолжения разработки этого документа.
His Government had supported the establishment of the Human Rights Council, following the failure of the Commission on Human Rights,
Его правительство поддержало создание Совета по правам человека после провала Комиссии по правам человека,
Результатов: 45, Время: 0.0722

Has supported the establishment на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский