HAS TO LEARN - перевод на Русском

[hæz tə l3ːn]
[hæz tə l3ːn]
должен научиться
must learn
have to learn
need to learn
should learn
have got to learn
gotta learn
должен учиться
has to learn
must learn
should learn
needs to learn
have to study
should study
gotta learn
gotta study
нужно научиться
need to learn
have to learn
must learn
gotta learn
should learn
надо научиться
need to learn
have to learn
need to learn how
should learn
we must learn
gotta learn
it is necessary to learn
have got to learn
не приходится учиться
has to learn
должно научиться
must learn
has to learn
should learn how
должен уметь
should be able
has to learn
should know how
must be able
must know how
have to know how
need to be able
has to be able
needs to know how
должна научиться
must learn
have to learn
need to learn
should learn
gotta learn
's got to learn
shall learn
должен понять
must understand
have to understand
need to understand
should understand
gotta understand
have got to understand
must realize
need to know
have to realize
have to figure out

Примеры использования Has to learn на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
One has to learn those as a schoolboy, like hic, haec, hoc.".
Все это нужно вызубрить в юности, как школьник учит латынь: hic, haec, hoc-.
And creating a new one often has to learn something new.
И создавая новое зачастую приходится учиться чему-то новому.
Remember I said it has to learn?
Ќ" ЌјЌ"≈. DAT ѕомните, что ему надо учитьс€?
In order to move on from host to host the symbiont has to learn to let go of the past let go of parents, siblings, children, even spouses.
Чтобы переходить от носителя к носителю, симбионт должен научиться отрешаться от прошлого, от родителей, братьев, детей, даже супругов.
every husband has to learn to put down all responsibilities
каждый муж должен учиться откладывать в сторону все ответственности
He has to learn to live in his soul
Он должен научиться жить в своей душе
Ukraine has to learn playing a game allowing it to turn from the international politics' object(being our role all that time)
Украине нужно научиться вести игру, позволяющую из объекта международной политики, которым мы были все это время,
Somewhere read that penguins can fly and now has to learn to fly to see if that is true or not.
Где-то читал, что пингвины могут летать и теперь должен научиться летать, чтобы увидеть, если это правда или нет.
an interpreter as a doctor has to learn all his life.
как и врач, должен учиться всю жизнь.
Then one has to learn not only to feel His Flows
Затем надо научиться не только ощущать Его Потоки, но и сливаться с Ним,
One still has to learn to live and to manipulate this fantastic cellular freedom- how does one go about it?
Нам еще нужно научиться жить и распоряжаться фантастической клеточной свободой- с чего же начать?
He always wanted to learn to play great football, but for now he has to learn well, to cope with the ball.
Он всегда мечтал научиться играть в большой футбол, но пока он должен научиться хорошо, справляться с мячом.
from start to finish- inRach has to learn all the time.
от звонка до звонка- врач должен учиться постоянно.
The state has to learn to earn itself, but not to gather the citizens for improvement of their welfare
Государство должно научиться зарабатывать само, а не обирать своих граждан для улучшения их же благосостояния
One has to learn tolerance in the face of dualities such as happiness
Нужно научиться стойко переносить такие проявления двойственности,
and each and every one of us has to learn to live with others.
культурное разнообразие, и каждый из нас должен научиться жить рядом с другими.
That is, to learn to immerse the consciousness into the nagual, one has to learn to stop, to switch off the mind.
Для того, чтобы погружаться в нагваль, надо научиться останавливать, выключать на время ум.
That's why every Sales Manager has to learn to listen and to analyze what the client says and according to this they should ask appropriate questions.
Ведь каждый сейлс должен уметь слышать и пытаться анализировать то, что говорит клиент и уже в соответствии с этим задавать вопросы.
and the body has to learn to take it with equality
и тело должно научиться принимать ее[ боль]
that's something every photographer has to learn to deal with.
как и любому фотографу, нужно научиться с ними справляться.
Результатов: 67, Время: 0.1051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский