HAVE ALREADY ACHIEVED - перевод на Русском

[hæv ɔːl'redi ə'tʃiːvd]
[hæv ɔːl'redi ə'tʃiːvd]
уже достигли
have already reached
have already achieved
have reached
have already met
have achieved
had already attained
have already made
have already accomplished
уже добились
have already achieved
have already made
have made
have achieved
уже достиг
has already reached
has already achieved
has reached
had already attained
had now reached
has attained
уже обеспечили достижение

Примеры использования Have already achieved на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Vladimir Stegailov received the award from Russian President Vladimir Putin together with a number of other young scientists who have already achieved significant results in their stu die s.
Владимир Стегайлов получил премию из рук президента России Владимира Путина совместно с рядом других молодых ученых, которые уже добились значительных результатов в своих исследованиях.
Approximately 800 hospitals in over 100 developing countries are committed to achieving or have already achieved"baby-friendly" status.
Приблизительно 800 больниц в более 100 развивающихся странах поставили перед собой цель добиться или уже добились звания лечебного учреждения с благоприятными условиями для детей.
For you to ask such a question means that you have already achieved a high level of self-awareness to do this.
Для вас, чтобы задать такой вопрос означает, что вы уже достигли высокого уровня самосознания, чтобы это сделать.
and, as we see, have already achieved the first victories.
как видим, уже добились первых побед.
Focus on how proud you will feel when he's January, and you have already achieved the goal you set for yourself.
Фокус на какой гордостью Вы будете чувствовать себя, когда приезжает января, и вы уже достигли цели вы установили для себя.
That Dear Ones is what you are working towards right now, and some of you have already achieved a great degree of success.
Это, Дорогие наши, то, ради чего вы работаете прямо сейчас, и некоторые из вас уже добились больших успехов.
exchanges of experience with other governments that have already achieved great success in this field.
обмен опытом со стороны других правительств, которые уже достигли больших успехов в этой области.
converting the"black gold" into human capital- we have already achieved this.
превращения« черного золота» в человеческий капитал- мы этого уже добились.
thank those countries that have already achieved that target.
благодарим те страны, которые уже достигли этой цели.
Today, there are those who have already achieved high results both in school
Сегодня в этом зале присутствуют те, кто уже добился высоких результатов,
By their relative share in the sources of financing for non-government bonds, the pension savings held by NPFs have already achieved the average level typical of the OECD member states.
По доле в источниках финансирования негосударственных облигаций накопления в НПФ достигли уже среднего уровня, характерного для стран- членов OECD.
All countries in Western Europe have already achieved the Agenda 21 objective of establishing operational water resources assessment services.
Во всех странах Западной Европы уже достигнута поставленная Повесткой дня на XXI век цель по созданию оперативных служб по оценке водных ресурсов.
Athletes that have already achieved results in other sports played for Moscow's rugby clubs.
В московских регбийных командах тогда выступали спортсмены, уже добившиеся успеха в других видах спорта.
prosperity that so many nations have already achieved.
свободу и процветание, чего добились уже многие страны сегодня.
49 of 57 countries with data have already achieved a life expectancy of 60 years.
Океании, по которым имеются данные, продолжительность жизни уже достигла 60- летней отметки.
courage of Israelis and Palestinians, who have already achieved what seemed to be an impossibility just a few years ago.
мужестве израильтян и палестинцев, уже добившихся того, что еще несколько лет назад представлялось невозможным.
At present, 27 provinces in China have already achieved or basically achieved the iodine deficiency eradication targets.
В настоящее время 27 провинциям Китая уже удалось или почти удалось выполнить задачи по ликвидации йодной недостаточности.
Some SMEs have already achieved a global start-up by setting up a Web site.
Отдельные МСП выходят на глобальный уровень уже в момент своего создания, открывая свои сайты на Интернете.
Seven countries have already achieved the 90-90-90 targets-Botswana,
Семь стран уже достигли целей 90- 90- 90- это Ботсвана, Камбоджа,
Five of the 16 LDCs have already achieved the benchmark of 101.5 km per million people.
Пяти из 16 НРС уже удалось достичь контрольного параметра в 101, 5 км на миллион человек.
Результатов: 96, Время: 0.087

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский