HAVE ALSO PARTICIPATED - перевод на Русском

[hæv 'ɔːlsəʊ pɑː'tisipeitid]
[hæv 'ɔːlsəʊ pɑː'tisipeitid]
также участвовали
also participated
also attended
were also involved
also took part
were also engaged
also contributed
have also engaged
also appeared
также приняли участие
also participated
was also attended
also took part
were also involved
had also attended
have also been engaged
участвуют также
also participate
are also involved
are also engaged
also attend
also take part
also vote
также принимают участие
also participate
are also involved
also take part
are also engaged
also attend
также принимали участие
also participated
also took part
also attended
were also involved
also engaged
также участвуют
also participate
are also involved
are also engaged
also contribute
also attended
are also part
have also engaged
принимали также участие
also participated
also attended
also took part
were also involved

Примеры использования Have also participated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Palestinian children have also participated in violent incidents by serving as human shields for terrorists standing directly behind them.
Палестинские дети также участвуют в столкновениях, выступая в качестве живых щитов для террористов, укрывающихся за их спинами.
Other Lebanese have also participated in the fighting in the Syrian Arab Republic alongside the Syrian opposition and also reportedly for ISIL.
Другие ливанцы также принимают участие в боях в Сирийской Арабской Республике вместе с представителями сирийской оппозиции и, как сообщается, боевиками ИГИЛ.
Commission personnel have also participated in the Secretariat's training courses on mediation, conflict resolution
Сотрудники Комиссии также принимали участие в учебных курсах Секретариата по вопросам посреднической деятельности,
Various staff of the Office of the President, two ministries and PNTL have also participated in this training project of UNMIT.
В учебном проекте ИМООНТ участвуют также ряд сотрудников администрации президента, двух министерств и НПТЛ.
The operators of nuclear facilities have also participated in this effort, creating emergency response teams EDF's nuclear quick response force
В этой деятельности также участвовали операторы ядерных установок, которые создали силы быстрого реагирования компания<<
We have also participated in United Nations activities in Timor-Leste and other post-conflict situations.
Мы принимали также участие в деятельности Организации Объединенных Наций в Тиморе- Лешти и в других постконфликтных ситуациях.
Kuwaiti women have also participated in organizations working for women,
Кувейтские женщины также участвуют в деятельности организаций,
They have also participated in numerous anti-corruption events, training workshops
Они также принимают участие в многочисленных посвященных борьбе с коррупцией мероприятиях,
UNICEF staff have also participated in emergency training offered by other agencies,
Сотрудники ЮНИСЕФ также принимали участие в программах подготовки по вопросам чрезвычайных ситуаций,
The International Whaling Commission and the Whale and Dolphin Conservation Society have also participated as observers.
В качестве наблюдателей участвуют также Международная китобойная комиссия и Общество сохранения китов и дельфинов.
Representatives have also participated in a number of seminars hosted by the United Nations University.
Представители организации также участвовали в ряде семинаров, проводившихся Университетом Организации Объединенных Наций в своих стенах.
Staff members of the Office have also participated in training programmes in mediation
Сотрудники Канцелярии принимали также участие в учебных семинарах по вопросам посредничества
Since 1993, employers have also participated in the financing of their employment pension insurance by paying an employment pension contribution.
С 1993 года работодатели также участвуют в финансировании собственной пенсионной системы за выслугу лет путем внесения взносов по линии пенсий за выслугу лет.
In the United Nations we have also participated in the creation of the Register of Conventional Arms and we regularly provide information.
В рамках Организации Объединенных Наций мы также принимали участие в создании Регистра обычных вооружений и весьма регулярно представляем информацию.
Falun Gong practitioners of foreign nationalities have also participated in clarifying the facts to the Chinese people.
Практикующие Фалуньгун других национальностей также принимают участие в разъяснении истины гражданам Китая.
Institute officials have also participated in joint missions validating mine sites in eastern Democratic Republic of the Congo.
Сотрудники Института также участвовали в совместных миссиях по проверке работы промысловых участков в восточной части Демократической Республики Конго.
Members of the group have also participated in ongoing multi-stakeholder consultations on the issue organized by the World Economic Forum as part of the financing for development process.
Члены этой группы принимали также участие в постоянно проводившихся многосторонних консультациях по этому вопросу, организованных Всемирным экономическим форумом в рамках процесса финансирования развития.
Officers have also participated in Caribbean training programs on domestic violence interventions for law enforcement officers.
Полицейские также участвовали в программах подготовки по вопросам вмешательства в случаях насилия в семье для сотрудников правоохранительных органов стран Карибского бассейна.
We have also participated in human resources development projects, including the invitation
Мы также участвовали в осуществлении проектов в области развития людских ресурсов
Panamanian drug control agents have also participated in joint operations for the interdiction of drugs on ships in- 26- the Caribbean.
Сотрудники панамских право охранительных органов, занимающихся вопросами наркотиков, участвовали также в совместных операциях по пресечению перевозок наркотиков судами в Карибском бассейне.
Результатов: 75, Время: 0.0792

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский