HAVE BEEN EASY - перевод на Русском

[hæv biːn 'iːzi]
[hæv biːn 'iːzi]
быть легко
be easily
be readily
be easy
be seamlessly
было нелегко
wasn't easy
was hard
was difficult
have been hard
had it rough
was uneasy
wouldn't be easy
легко было
be easily
be readily
be easy
be seamlessly
было непросто
wasn't easy
it was difficult
was tough
was hard

Примеры использования Have been easy на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That can't have been easy.
Это не могло быть просто.
This could have been easy.
Все могло быть легче.
It can't have been easy; it says that she fasted
Это было нелегко; мы читаем о том,
Couldn't have been easy for a woman like that to age,
Наверное, не легко было такой женщине стареть,
believing such a feature would have been easy to include.
считая, что эту возможность легко было бы включить.
at least this patent would have been easy to avoid.
этот патент по крайней мере легко было бы обойти.
Couldn't have been easy on you and Mary Helen me spending all this time with Radio.
И тебе бы с Мэри Хелен было легче.- Я все время провожу с Радио.
Scratches and bruises he cannot account for(but since they never hurt or ache, as ordinary scratches and bruises do, they have been easy to dismiss, to simply… not think about).
В отличие от обычных синяков и ссадин они не болели, о них было легко забыть, если просто не думать о них.
I was thinking, it would have been easy for him to sail up or down the coast a few miles.
Мне кажется, он запросто мог подплыть к побережью на пару миль.
Can't have been easy for you these past few weeks,
Тебе, должно быть, непросто пришлось, последние дни,
where the stream wouldn't have been easy on our I nearly said-"boats.
где течение не пощадило бы наши, чуть не сказал« суденышки».
I know the two of you have never been close, but it couldn't have been easy for him after your mom was killed.
Я знаю, что вы оба никогда не были близки, но ему трудно после смерти твоей матери.
The inaugural three-day Michigan International rally should have been easy for the AMC Eagle SX/4, but"several of the very sandy
Инаугурационное трехдневное ралли« Michigan International» должно было быть простым для SX/ 4, но« несколько очень песчаных этапов,
I didn't have the will to receive for each these kind of retarded comments I get constantly get for my video of Battle Chess enhanced version for which the game in the video that accompanied my article eventually lead to a stealmate instead of a checkmate that should have been easy….
я не имеют вкус, чтобы получить для каждого эти рода отсталых комментарии, я постоянно получаю для моего видео боевые шахматы расширенная версия, для которого часть видео, которые сопровождали мою статью в конечном итоге stealmate вместо сбоя и матовые, что должно быть легко….
The author also submits that while it would have been easy for his daughter to move to Australia in 1997 when she started her education, it will now
Автор также утверждает, что, в то время как в 1997 году, когда его дочь начинала свою учебу, ей было бы легко переехать в Австралию, теперь ей гораздо труднее будет адаптироваться к новой стране,
those of our institutions which might hitherto have been easy targets of the drug lords.
теми институтами, которые до того, возможно, были легкой мишенью для наркобаронов.
Do you… do you think this has been easy for me?
Ты думаешь… ты думаешь, это было легко для меня?
Being awesomer than bluebell in every way has been easy for the citizens of Fillmore.
Быть круче, чем Блюбелл, во всех отношениях было легко для жителей Филмора.
Donors had been easier to convince, moreover, because there had been less time pressure on his Office.
Доноров убедить было легче, поскольку его Управление не испытывало временного прессинга.
It would have been easier if she would just killed herself.
Было бы проще, если бы она просто покончила с собой.
Результатов: 46, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский