HAVE BEEN STEALING - перевод на Русском

[hæv biːn 'stiːliŋ]
[hæv biːn 'stiːliŋ]
крали
stole
krali
крала
stole

Примеры использования Have been stealing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have been stealing the paper every time someone throws one out,
Я постоянно краду газеты, как только кто-то их выбрасывает,
I will tell'em how you have been stealing all those tips from sheila.
пойдешь в полицию, я расскажу, что ты воровала чаевые.
you knew you were in trouble because… you have been stealing from him for years.
у вас проблемы, потому что… воровали у него годами.
Along Chad's eastern border with the Sudan, armed groups have been stealing cattle, the main source of wealth of rural communities such as the Dajo,
Вдоль восточной границы Чада с Суданом вооруженные группы занимаются кражей скота, основного источника благосостояния сельских общин, таких, как даджо,
taking the money would have been stealing.
взять деньги было бы уже кражей.
which… some of the local governments have been stealing children from people who violate the one-child policy.
таких детей… Местное правительство похищает детей у тех, кто нарушил политику" одного ребенка.
I see you can afford it, since the money you have been stealing from our clients hasn't been going to your wife's cancer treatments.
Вижу, тебе это по карману, раз уж деньги, которые ты воруешь у наших клиентов, не идут на оплату лечения твоей жены.
I see you can afford it since the money you have been stealing from our clients hasn't been going to your wife's cancer treatments.
Ты же ведь можешь себе это позволить, учитывая, что деньги, кторые ты воруешь у наших клиентов идут не на лечение твоей жены от рака.
it has become increasingly clear that highly organized criminal gangs have been stealing UNTAC vehicles,
более очевидным тот факт, что в стране действуют хорошо организованные преступные группы, похищающие автотранспортные средства ЮНТАК,
that leads up to the denial by the mendacious rulers that they have been stealing Iraqi oil,
который увенчивается отрицанием лживыми правителями того факта, что они крадут иракскую нефть тогда
Some pigglets have been stolen, at Don Martin's farm
Из поместья дона Мартина украли несколько свиней Говорят,
And the contents of your handbag have been stolen.
Оодержимое вашей сумочки украли.
It may have been stolen.
Возможно его украли.
The numerals from this once-beautiful clock tower have been stolen for scrap metal.
С некогда красивой часовой башни цифры украли на металлолом.
I swear they have been stolen!
Я сказала, что у меня их украли!
The dynamite must have been stolen from a mine.
Динамит, наверно, тоже украли с рудника.
It could have been stolen.
Может, ее украли.
It must have been stolen.
Должно быть, его украли.
It must have been stolen.
Наверное, украли все.
He might have been stolen.
Может быть, его украли.
Результатов: 41, Время: 0.2853

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский