HAVE DEFENDED - перевод на Русском

[hæv di'fendid]
[hæv di'fendid]
защищали
protect
defended
uphold
shielded
отстаивали
defended
advocated
upheld
stood
have championed
protected
promoted
asserting
claimed
защищал
defended
protected
secured
upheld
защитили
defended
protected
защищала
protected
defended

Примеры использования Have defended на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is encouraging that South Ossetia is developing, that the ideas that we have defended in 2008, are not lost and there is a further rapprochement between our countries and peoples.
Что те идеи, которые мы отстаивали в 2008 году, не потеряны и происходит дальнейшее сближение между нашими странами, народами.
I have defended a lot of people in this town,
Я защищал много людей в этом городе,
All my life, I have defended you, covered for you, stood up for you,
Всю жизнь я защищал тебя, прикрывал тебя, выгораживал,
most importantly- peace that we have defended during this year- in 2014, which was full of dangers and challenges.
самое главное- мира, который мы защитили в этом, 2014 году, полным опасностей и вызовов.
And all the times I have defended you to Max… Not to make it about me,
И каждый раз, когда я защищала вас перед Макс… речь вообще-то не обо мне,
I have defended Asgard and the lives of the innocent across the Nine Realms from the time of the great beginning.
Я защищал Асгард и жизни невинных существ в девяти мирах со времен великого начала.
20 of whom have defended doctoral dissertations.
из которых 20 человек защитили докторские диссертации.
The Julia would have defended the Canal valley,
Бригада« Юлия» защищала бы долину Канал,
The Turkish Cypriot people have never bowed to the illegal writ of the Greek Cypriot side and have defended their sovereign rights emanating from the 1960 Agreements on Cyprus.
Кипрско- турецкий народ никогда не поддавался незаконным притязаниям кипрско- греческой стороны и защищал свои суверенные права, вытекающие из Соглашений 1960 года по Кипру.
Some have defended the status and prerogatives they conferred upon themselves in a historical context that is completely different from today's environment.
Некоторые защищают статус и прерогативы, возложенные на них в историческом контексте, который полностью отличается от сегодняшних условий.
Since 2002 the department staff have defended 1 doctoral dissertation,
Сотрудниками кафедры с 2002 года защищены 1 докторская диссертация,
As an indestructible link in the chain of resistance, I have defended, defend and will defend the rights of people living with HIV to have full quality of life and a high standard of living.
Я, как нерушимое звено цепи сопротивления, отстаивала, отстаиваю и буду отстаивать права людей, живущих с ВИЧ, на полноценно качественный, высокий уровень жизни.
Letters of the last century can give an indication of how far We have defended from understanding those who should have been involved in the work.
По письмам прошлого века можно судить о том, как далеко Отстояли Мы от понимания тех, кого надо было привлечь к работе.
Scientists and researchers who have defended dissertations under his supervision now work in the USA, Europe, Russia,
Молодые ученые, защитившие диссертации под его руководством, в настоящее время успешно работают в США,
Persons who mastered educational programs of a magistracy and have defended magister dissertations are awarded the academic degree"master" with the diploma and transcript delivering.
Лицам, освоившим образовательные программы магистратуры и защитившим магистерские диссертации, присуждается академическая степень“ магистр” с выдачей диплома и транскрипта.
The play, Kasezo, by Haitian author Frankétienne, depicted the situation of Haitian women and those who have defended them from violence.
В пьесе" Казезо" гаитянского автора Франкетьена речь шла о положении гаитянских женщин и тех, кто защитил их от насилия.
One cannot help admiring the heroism of our boys who have defended our country in the first days of the war.
Нельзя не отметить героизм наших ребят, силами которых мы отстояли нашу землю в первые сутки войны.
professionalism of the delegations which have defended their positions.
профессионализм делегаций, отстаивавших свои позиции.
The Committee is also concerned that the criteria used for the appointment of judges effectively exclude lawyers who have defended anyone convicted of offences against national unity.
Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что в соответствии с критериями назначения судей на практике исключаются адвокаты, защищавшие лиц, осужденных за посягательство на национальное единство.
It was natural that the Syrian side should have defended its own citizens
Естественно, сирийской стороне пришлось защищать свою собственную землю и граждан
Результатов: 69, Время: 0.099

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский