HAVE JUST TOLD - перевод на Русском

[hæv dʒʌst təʊld]
[hæv dʒʌst təʊld]
только что сказал
just said
just told
have just mentioned
just called
just did
только что рассказал
just told
just did
have just described
have just outlined
только что сказали
just said
just told
just heard

Примеры использования Have just told на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The bomber could have just told him where to go like he did me.
Преступник мог просто сказать ему, куда ехать, как и мне.
You could have just told us.
Ты могла бы просто сказать нам здесь.
You have just told them where we are.
Вы только сообщили им где мы.
He could have just told you that to-to throw you off.
Он мог сказать это просто так, чтобы от тебя отвязаться.
You could have just told me.
Мог бы просто попросить меня.
Why couldn't you have just told me this?
Почему ты не мог просто сказать мне это?
You know, you could have just told me it was for bob.
Знаешь, ты могла бы просто сказать мне, что это для Боба.
Now, everything I have just told you is privileged.
Все, что я вам сейчас сказала- конфиденциально.
All of this could have been avoided if you would have just told the truth.
Ничего этого не случилось бы, если бы ты просто сказал мне правду.
You know, if you liked him, you could have just told me.
Знаешь, если он тебе понравился, ты могла просто сказать мне об этом.
As I have just told you, we must accept this fact
Как я только что сказал вам, мы должны принять этот факт
Now you know the reason why, for I have just told you ahead of time, when you are left behind to suffer in the Great Tribulation.
Теперь вы знаете причину, ибо Я только что сказал вам заранее, когда вы оставлены позади страдать в Великой Скорби.
You have just told us,"absolutely", that you haven't touched his golf clubs or any of his possessions since he died.
Вы только что сказали нам с уверенностью, что вы не трогали его клюшки для гольфа и все другие вещи с тех пор, как он умер.
I have just told you, he already knows,' said Harry shortly,
Я только что сказал тебе, он уже знает,' сказал Гарри коротко,
Your father and brothers have just told me that Warwick has a secret deal with the King of France.
Твой отец и братья только, что сказали мне, что Уорвик заключил тайное соглашение с королем Франции.
Or do you fondly suggest me to believe that everything you have just told me is a pure truth?
Или вы наивно предлагаете мне поверить в то, что все, что вы только что рассказали мне- правда?
You could have just told me what you would done when I told you about the case.
Ты мог бы просто сказать мне, что ты сделал, когда я говорила с тобой о деле.
you should have just told me.
ты должен был только что сказал мне.
then you should have just told me.
то вы должны только сказать мне.
You could have just told me that you didn't love me instead of selling me out. I didn't sell you out, Scottie. Well,
Ты мог просто сказать мне, что ты не любил меня вместо того чтобы продавать меня я не продавал тебя Скотти значит кто то продал потому
Результатов: 50, Время: 0.0704

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский