HAVE MISSED SOMETHING - перевод на Русском

[hæv mist 'sʌmθiŋ]
[hæv mist 'sʌmθiŋ]
что-то пропустил
missed something
something out
пропустить что-то
have missed something
что-то упустил
missed something
упустить что-то
have missed something

Примеры использования Have missed something на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Claudia must have missed something.
Клаудия должна была что-то пропустить.
We must have missed something in her medical history.
Должно быть пропустили что-то в ее истории болезней.
Barnabas' goons must have missed something, otherwise he wouldn't have hired us.
Головорезы Барнабы должно быть что-то пропустили, в противном случае, он бы нас не нанял.
I must have missed something.
Я, должно быть, пропустил что-то.
I thought I must have missed something completely stupid.
Я думал, что я, должно быть, пропустил что-то, по глупости.
how could I have missed something so obvious?
как я мог упустить нечто настолько очевидное?
The killer might have missed something.
Убийца мог что-нибудь пропустить.
Yes. You may have missed something.
Да, ты кое-что упустил.
He felt we might have missed something.
Он чувствовал, что мы могли что-нибудь упустить из виду.
If you think we might have missed something, please let us know in the comments about your ideas on a perfect arranger.
Если Вы считаете, что мы что-то упустили, пишите в комментариях Ваше мнение насчет идеального рабочего места аранжировщика.
but could I have missed something, a fracture or a spinal injury?
но, возможно, я что-то упустила, перелом или повреждение спинного мозга?
Well, you must have missed something or I wouldn't be in this bloody mess.
Ну, ты, должно быть, что-то пропустил, иначе я не был бы в таком дерьме.
the fashion and she might have missed something in her live.
и она могли пропустить что-то в ней живут.
all the time you are haunted by the feeling that you have missed something, forgotten, did not do it on time,
все время преследует ощущение, что вы что-то упустили, забыли, не сделали вовремя, а в итоге все
yet she found herself thinking that he had missed something important.
все же ей почему-то казалось, что он упустил что-то важное.
iPhone X pre-orders and its arrival to Apple Stores in case somebody has missed something.
появления iPhone Х на прилавках на случай, если кто-то что-нибудь пропустил.
I seem to have missed something.
Кажется, я кое-что упустил.
You must have missed something.
Видимо, ты что-то забыл.
They seem to have missed something.
Похоже они кое-что упустили.
I might have missed something else.
Однако я мог пропустить что-нибудь еще.
Результатов: 11999, Время: 0.0824

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский