HAVE NEVER ASKED - перевод на Русском

[hæv 'nevər ɑːskt]
[hæv 'nevər ɑːskt]
никогда не задавала
никогда не просила
never asked
never told
had never requested
никогда не просили
never asked

Примеры использования Have never asked на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have never asked me this before.
Раньше ты никогда не интересовался.
A," you have never asked me for a date.
Ты никогда не приглашал меня на свидание.
You have never asked a guy out before?
Ты никогда не звала парня на свидание?
You have never asked a guy out?
Ты никогда не приглашала парня на свидание?
Anne and Martti have never asked,“Why?” but rather,“How do we continue?”.
Анне и Марти никогда не имели вопроса« Почему?», но думали« Каким образом будем мы продолжать?».
I have never asked anyone for anything like this, but there's no other choice.
Я никого не просила ни о чем подобном, но другого выбора нет.
You have never asked.
I have never asked him.
I have done my best to take care of you Since that night, and I have never asked For anything in return, not even a thank you.
Я изо всех сил о тебе заботился с той самой ночи, и никогда не просил ничего взамен, даже благодарности, но сейчас я прошу тебя хоть раз в жизни.
I have never asked anything of you, but before we catch the killer,
Я никогда не просил тебя ни о чем, но до того, как мы поймаем убийцу,
Ken, I have never asked you this… but when you have the time, I would like to go traveling.
Кэн, я никогда не просила тебя об этом, но если бы у тебя было время, мне хотелось бы попутешествовать.
I have never asked for payment for my music,- he said.-
Я никогда не просил, чтобы мне платили за мою музыку,- говорил Гурецкий.-
You know, I have never asked you what you and Carissa talked about that night in the strip club.
Знаешь, я ведь никогда не спрашивала, о чем ты и Карисса говорили в ту ночь в стрип- клубе.
In fact, for all my bravado, I have never asked a guy to anything like this.
Фактически, учитывая все мое хвастовство, я никогда не просил парня ни о чем таком.
We have always indicated flexibility in the sense that we have never asked for the immediate negotiation of the four core issues at the same time.
Мы всегда изъявляли свою гибкость в том смысле, что мы никогда не просили о немедленных переговорах в одно и то же время по четырем ключевым проблемам.
Okay, look, I have never asked you guys how you got them,
Хорошо, послушайте, я никогда не спрашивала вас ребята, как вы получили его
You have never asked me that question, and you have seen me fall down a flight of stairs drunk.
Ты никогда не задавал этот вопрос мне, несмотря на то, что видел, как я, пьяный, падал с лестницы.
Professor, I have never asked for anything before, but seeing those fem-bots glistening with oil means more to me than life itself.
Профессор, раньше я никогда ни о чем не просил. Но вид тех женоботов сияющих маслом означает для меня больше, чем моя жизнь.
Garibashvili answered Kandelaki's question as follows:“You have never asked and would not even dare to ask the same question to my predecessor why ODRs were in the Ministries.
Гарибашвили так ответил на вопрос Канделаки-« Вы никогда не задавались вопросом, и не решились бы спросить у моего предшественника, почему в министерствах естьсотрудники службы безопасности.
would see Damon again, you would have never asked me to compel away your memories of loving him.
есть шанс Снова увидев Деймона, ты бы никогда не попросила меня внушить убрать твои воспоминания о любви к нему.
Результатов: 53, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский