HAVE NOT DONE SO - перевод на Русском

[hæv nɒt dʌn səʊ]
[hæv nɒt dʌn səʊ]
еще не сделали этого
have not yet done so
have not already done so
have not done so to make
have not done
do not already do so
have not done so to do
не делают этого
do not
failed to do so
don't do that
еще не сделал этого
have not done so
have not yet done so
have not already done so
еще не сделали это
had not yet done so
have not done so
not yet
еще не сделавшие этого
have not done so
have not yet done so

Примеры использования Have not done so на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We will continue to urge all States that have not done so to become parties to the Treaty.
Мы будем и впредь настоятельно призывать все государства, которые еще не сделали этого, стать участниками этого Договора.
Member States are strongly encouraged to submit their checklists, if they have not done so.
Государствам- членам настоятельно рекомендуется представить заполненные контрольные перечни, если они еще не сделали этого.
I therefore urge all Member States which have not done so to ratify the Convention as a matter of priority.
Поэтому я настоятельно призываю все государства- члены, которые еще не сделали этого, ратифицировать Конвенцию как приоритетный документ.
Landlocked and transit developing countries should consider acceding to the revised Convention, if they have not done so.
Не имеющим выхода к морю, и развивающимся странам транзита следует рассмотреть вопрос о присоединении к этой пересмотренной Конвенции, если они еще не сделали этого.
Urging those countries that have not done so to ratify and implement the IAEA Comprehensive Safeguards Agreement
Настоятельную рекомендацию странам, которые еще этого не сделали, безотлагательно ратифицировать и осуществлять Соглашение о всеобъемлющих гарантиях с МАГАТЭ
The General Assembly has encouraged States that have not done so to become parties to the regional seas conventions.
Генеральная Ассамблея рекомендовала государствам, которые еще этого не сделали, становиться участниками конвенций по региональным морям.
Encourages States that have not done so to become parties to regional seas conventions addressing the protection
Рекомендует государствам, которые еще этого не сделали, становиться участниками конвенций по региональным морям, посвященных защите
It is proposed that the General Assembly should reiterate its call for States that have not done so to become parties to the Rome Convention and Protocol.
Предлагается, чтобы Генеральная Ассамблея вновь обратилась с призывом к государствам, еще не сделавшим этого, присоединиться к числу участников Римской конвенции и Протокола.
In this regard, my delegation hopes that those States that have not done so will sign, ratify
В связи с этим наша делегация выражает надежду на то, что те государства, которые еще этого не сделали, подпишут и ратифицируют Дополнительный протокол
Calls upon all States that have not done so, in order to achieve the goal of universal participation,
Призывает все государства, которые еще этого не сделали, стать участниками Конвенции
I strongly urge all States that have not done so to conclude and bring into force the required safeguards agreements
Я призываю все страны, которые еще этого не сделали, в короткие сроки заключить и ввести в силу
Delegations that have not done so are kindly reminded to submit the names of their representatives, alternates and advisers to the secretariat of the Sixth Committee.
Просьба к делегациям, которые еще не сделали этого, препроводить имена своих представителей, альтернативных представителей и советников секретариату.
Encourages the organizations of the United Nations system, if they have not done so, to mobilize and allocate resources, on the basis of a strategic plan,
Рекомендует организациям системы Организации Объединенных Наций, если они еще не делают этого, мобилизовывать и выделять ресурсы на основе стратегических планов,
If they have not done so already, member countries may consider acceding to relevant international conventions,
Если страны- члены еще не сделали этого, они могут рассмотреть возможность присоединения к соответствующим международным конвенциям,
URGES the Member States that have not done so, to establish structures dealing with integration issues;
Настоятельно призывает государства- члены, которые еще не сделали этого, создать структуры по вопросам интеграции;
Calls upon countries that have not done so to consider ratifying the Rotterdam Convention
Призывает страны, которые этого еще не сделали, рассмотреть вопрос о ратификации Роттердамской конвенции
Since they have not done so, the State party considers that the communication should be declared inadmissible for failure to exhaust domestic remedies.
Поскольку они этого не сделали, государство- участник считает, что это сообщение следует признать неприемлемым в связи с неисчерпанием внутренних средств правовой защиты.
In the reports from all States parties, which have not done so, of the necessary information in conformity with all the headings set out in the aforementioned communication of the Committee.
Комитет приветствует включение в доклады всех государств- участников, которые еще не сделали этого, необходимой информации в соответствии с основными положениями, изложенными в вышеупомянутом сообщении Комитета.
We urge all States that have not done so to become parties to the Convention
Мы настоятельно призываем все государства, которые еще не сделали этого, стать участниками Конвенции
Appeals to countries that have not done so to compile their national reports in earnest
Призывает страны, которые еще не сделали этого, серьезно подойти к подготовке своих национальных докладов
Результатов: 477, Время: 0.1012

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский