HAVE SMALL - перевод на Русском

[hæv smɔːl]
[hæv smɔːl]
имеют небольшие
have small
have little
have minor
имеют маленькие
have small
имеют малые
have small
есть небольшие
there are small
have small
there are minor
there's a bit
располагают небольшими
have small
иметься небольшие
обладают небольшими
есть маленькие
there are small
there are little
has small
have little
иметь небольшие
have small
have slight
имеют небольшой
have small
have little
have slight
имеют небольшое

Примеры использования Have small на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
plastic balls have small holes so that you can breathe
пластиковые шарики имеют небольшие отверстия, так
Most stores have small portions and samples so you can try a bit of each food.
В большинстве ресторанов есть небольшие порции и витринные образцы, поэтому вы можете попробовать всего понемногу.
Some of them have small breeding ranges
Некоторые из них имеют небольшие гнездовые ареалы
Kato(1978) showed that Kato surfaces have small analytic deformations that are the blowups of primary Hopf surfaces at a finite number of points.
Като показал, что такие поверхности имеют малые аналитические деформации, которые являются раздутиями главных поверхностей Хопфа в конечном числе точек.
Some cities have small airports in the suburbs, mainly used by low cost plane companies.
В некоторых городах в пригороде есть небольшие аэропорты, которые в основном сотрудничают с бюджетными компаниями.
Most of these farmers have small farms of 1 ha
Большинство из этих феремеров имеют небольшие участки площадью в 1 га
Most of these are limited in outreach and have small funds and staff to properly target the vulnerable.
Большинство из них являются ограниченными по охвату и располагают небольшими средствами и персоналом для надлежащей целенаправленной работы с уязвимыми группами населения.
The central street is surrounded on both sides by water channels, which have small crossings in order for one to reach the house.
Центральная улица окружена с обеих сторон каналами с водой, которые имеют небольшие переходы для того, чтобы один человек мог добраться до дома.
other international criminal tribunals all have small bodies of experts to scrutinize budget proposals.
по Руанде, и другие международные уголовные трибуналы располагают небольшими экспертными органами для выверки бюджетных предложений.
B-Stock Products are units which may have small scratches, small dents,
Изделия класса B- Stock- это изделия, на которых могут иметься небольшие царапины, небольшие вмятины
Their faces have small ridges on their sides,
Их лица имеют небольшие гребни по бокам,
Moreover, this is true for apartments that have small children they often love to be naked
Тем более, это справедливо для квартир, в которых есть маленькие дети- они частенько любят раздеваться
When the smaller buds are opened, they have small silver/white like hairs on them.
При открытии более мелкие бутоны, они имеют небольшие серебро/ белый как волоски на них.
the part above the leg may have small cracks caused by the movement of the wood that remains alive.
верхняя часть ножек может иметь небольшие трещины, вызванные движением дерева, которое остается живым.
Mesh Banners have small holes that allow the breeze to pass through the banner avoiding a sail effect
Сетки баннеры имеют небольшие отверстия, которые позволяют ветер, чтобы пройти через баннер избежать эффекта паруса
Some have small balconies overlooking the lively square,
Некоторые из них имеют небольшой балкон с видом на оживленную
Lids must allow microwaves to pass through and have small holes which let steam evaporate.
Которым вы накрываете еду, должен пропускать микроволны и иметь небольшие отверстия для выхода образовавшегося пара.
All species that have small cream white brushlike flowers composed of stamens with a concave centre
Все виды, которые имеют небольшие бело- кремовые щеткообразные цветы, состоящие из тычинок с согнутым центром,
Emerging countries have small fiscal deficits,
Страны с формирующимися рынками имеют небольшой финансовый дефицит,
But other countries that may simply have small populations or are dependent on their neighbours for transport,
Однако другим странам, которые, возможно, просто имеют небольшое население или зависят от своих соседей в вопросах перевозок, обеспечения продуктами питания,
Результатов: 110, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский