HAVE THE RIGHT TO DEMAND - перевод на Русском

[hæv ðə rait tə di'mɑːnd]
[hæv ðə rait tə di'mɑːnd]
вправе требовать
have the right to request
has the right to demand
is entitled to demand
has the right to require
is entitled to request
may require
may request
is entitled to claim
may demand
has the right to ask
имеют право требовать
have the right to demand
have the right to request
are entitled to demand
have the right to claim
have the right to require
are entitled to request
are entitled to seek
are entitled to require
имеете право потребовать
have the right to request
have the right to demand
are entitled to request
вправе потребовать
may require
may request
has the right to demand
shall be entitled to require
is entitled to demand
may demand
has the right to require
has the right to request
is entitled to request
имеете право требовать
have the right to demand
have the right to request
имеет право требовать
has the right to demand
has the right to request
is entitled to demand
shall have the right to require
is entitled to claim
is entitled to request
has the right to claim
shall be entitled to require
has the right to seek
обладают правом требовать

Примеры использования Have the right to demand на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Parents have the right to demand the return of a child from any person having custody of the child without lawful grounds
Родители имеют право требовать возвращения своего ребенка у любого лица, на попечении которого этот ребенок находится не на законных основаниях
You have the right to demand that we promptly delete any personal data relating to you.
Вы имеете право требовать от нас незамедлительного удаления относящихся к вам персональных данных.
The Buyer shall have the right to demand that the item be repaired free of charge
В случае обнаружения недостатков в товаре Покупатель имеет право требовать бесплатного ремонта товара,
rent a house or apartment, have the right to demand an energy performance certificate for the building.
арендовать дом или квартиру, имеют право требовать энергетическую маркировку здания.
Right to data deletion(so-called right to being forgotten)- in certain cases, you have the right to demand the deletion of your personal data.
Право на удаление данных(„ право на забвение")- в определенных случаях вы имеете право требовать удаления своих персональных данных.
the potentially injured States have the right to demand that protective measures be taken.
которым такой вред может быть нанесен, имеют право требовать принятия защитных мер.
Our range only includes fabrics that meet those European standards that we feel that you, as a customer, have the right to demand.
Мы используем только ткани, которые отвечают тем европейским стандартам, соответствие которым, как мы считаем, вы как заказчик имеете право требовать.
The Club personnel have the right to demand the Member to present their Membership Card and/or Period Card.
Персонал Клуба имеет право потребовать предъявить Членскую карту и/ или Карту на определенный период.
The woman and her agent have the right to demand an annulment once that is no longer the case,
Женщина и ее представители имеют право потребовать аннулирования договора, если такая способность утрачивается,
Employees and persons applying for employment, whom the employer has discriminated against, have the right to demand compensation for pecuniary
Работники и подавшие заявление о приеме на работу лица, которые стали объектом дискриминации со стороны работодателя, имеют право потребовать компенсацию за финансовый
Given such an interest, State X may have the right to demand a cessation of unlawful conduct.
С учетом такого интереса государство X может иметь право потребовать прекращения противоправного поведения.
We have an obligation not just to do what we can but to do what disaster victims have the right to demand.
Мы обязаны делать не только то, что мы можем, но и то, что от нас вправе требовать пострадавшие от стихийных бедствий.
civil plaintiffs and respondents have the right to demand consideration of a case by at least two judicial bodies,
гражданские истец и ответчик имеют право требовать рассмотрения дела не менее чем в двух судебных инстанциях- первой
civil respondents have the right to demand consideration of a case by at least two judicial bodies,
гражданский ответчик имеют право требовать рассмотрения дела не менее чем в двух судебных инстанциях- первой
You also have the right to demand that MyFitness forwards data directly to another service provider if that is technically possible(that means the other service provider is capable of receiving the data in the forwarded format).
Также Вы имеете право потребовать, чтобы MyFitness передало данные напрямую другому лицу, оказывающему услуги, если это технически возможно( т. е. другое лицо, оказывающее услуги, способно принять их в передаваемом виде).
non-nuclear Powers have the right to demand safeguards against the use
неядерные державы вправе требовать гарантий против применения
Participants of the company, possessing in aggregate more than 20% of the votes, have the right to demand the convening of an extraordinary general meeting of participants at any time
Участники общества, обладающие в совокупности более 20% голосов, имеют право требовать созыва внеочередного общего собрания участников в любое время
Parents(legal representatives) students have the right to demand full compensation for damages,
Родители( законные представители) обучающихся вправе потребовать полного возмещения убытков,
Victims of the above offences have the right to demand that those responsible incur liability in accordance with the law; to receive compensation for the moral
Пострадавшие вправе требовать привлечения виновных к установленной законом ответственности, получить компенсацию причиненного им морального
Also, victims of children trafficking are also protected during the prosecution and have the right to demand compensation for damages suffered during their ordeal according to articles of the Criminal Procedures Code.
Кроме того, дети, ставшие жертвами торговли людьми, также защищены на этапе преследования виновных и имеют право требовать компенсацию за ущерб, причиненный им во время перенесенных ими испытаний, в соответствии со статьями Уголовно-процессуального кодекса.
Результатов: 74, Время: 0.1002

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский