HAVE TO BREAK - перевод на Русском

[hæv tə breik]
[hæv tə breik]
должны разорвать
must break
have to break
должны нарушать
нужно разбить
gotta break
you need to break
is necessary to break
have to break
должны сломать
должны разбить
нужно разорвать

Примеры использования Have to break на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you have the huge amount of eml files you have to break them to portions and move these portions one by one.
Если у вас есть огромное количество EML файлы, которые вы должны разорвать их на части и перемещать эти участки один за другим.
In this game you have to break heads of the best players in world football brazil.
В этой игре вы должны разорвать головы лучших футболистов в чемпионате мира в Бразилии.
of poverty and conflict, which we have to break.
рискующему попасть в порочный круг нищеты и конфликтов, который нам нужно разорвать.
just like their parents. We have to break the cycle.
как их родители, Мы должны разорвать этот порочный круг.
realize a world fit for children, we have to break that cycle of poverty.
пригодный для жизни детей, мы должны разорвать порочный круг нищеты.
try not to drop the ball with which you have to break all that is on the screen.
стараться не уронить мяч, с которым вы должны разорвать все, что находится на экране.
Once in the car racing competitions, you have to break into the ranks of the first
Оказавшись в гоночном болиде на соревнованиях, тебе предстоит вырваться в ряды первых
Devon… the vicious cycle that you have to break is not with the ball o-or with being fouled.
Девон… порочный круг, который ты должен порвать, не связан с мячом или нарушениями правил.
That is why you… have to break the case against him before he gets to court.
Вот поэтому вам… предстоит развалить его дело до того, как его передадут в суд.
You have to break your body out of starvation mode, you set it to not eat.
Вы должны прервать ваше тело из режим голодания вы поставили его в не едят.
You have to break the resistance of dams created by the flow of the river,
Вам предстоит сломить сопротивление запруд, созданных потоком реки,
Initially, you will be listed on the roof of the building where you have to break the glass, through which the further you get into one of the rooms of the large building.
Изначально вы появитесь на крыше здания, где вам придется разбить стекло, через которое далее вы попадете в один из кабинетов большого здания.
We have to break this paradigm of charity in our approach to international cooperation,
Нам необходимо ликвидировать такую систему благотворительности в нашем подходе к международному сотрудничеству,
As a father, you do everything to keep your family safe, even if you have to break their trust.
Как отец, ты сделаешь что угодно, чтобы защитить свою семью, даже, если тебе придется подорвать их доверие.
the teams(2-8 persons) have to break codes and find hidden messages along the way.
команда( от 2 до 8 человек) должна разгадывать шифры и находить тайные послания на маршруте.
I as the guarantor of the security of our state have to propose an exit from this deadlock, have to break this vicious circle.
Будучи гарантом безопасности нашего государства, я обязан предложить выход из этого тупика, обязан разорвать этот губительный порочный круг.
Where we disagree is on the proposition that we have to break the law or sacrifice our system of government
Мы не согласны с предложением, согласно которому мы должны нарушать закон или жертвовать нашей системой управления для защиты США от терроризма,
The PC had to break in.
Констеблю пришлось взламывать.
The continent had to break free of dependency and new foreign manipulation.
Африканскому континенту необходимо порвать с зависимостью, с новыми формами иностранной манипуляции.
Had to break some laws.
Пришлось нарушить некоторые законы.
Результатов: 48, Время: 0.0729

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский