HAVE TO CONVINCE - перевод на Русском

[hæv tə kən'vins]
[hæv tə kən'vins]
должны убедить
have to convince
need to convince
must convince
should convince
should persuade
gotta convince
must persuade
need to persuade
have to get
must satisfy
нужно убедить
need to convince
have to convince
need to be persuaded
must be persuaded
придется убеждать
надо убедить
need to convince
have to convince
must be convinced
должен убедить
have to convince
must convince
need to convince
should convince
must persuade
must satisfy
shall satisfy
gotta convince
должна убедить
must convince
have to convince
must persuade
need to convince

Примеры использования Have to convince на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have to convince your sister to get out,
Вы должны убедить свою сестру отступиться,
We have to convince this girl not to talk.
Мы должны убедить эту девушку молчать.
You have to convince potential customers to buy from you.
Вы должны убедить, что потенциальные клиенты купили от вас.
You have to convince them to file the proper paperwork.
Вы должны убедить их подать надлежащие документы.
We have to convince her That there's no way debbie would have kissed marco.
Мы должны убедить ее, что Дэбби ни за что не могла поцеловать Марко.
Who says we have to convince him?
Кто сказал, что мы должны убедить его?
I have to convince Lumen to do what I never could.
Мне придется убедить Люмен сделать то, что я никогда не мог.
You mean… I have to convince Jeyal that I want to marry you?
То есть я должен буду убедить Джейала, что я хочу взять вас в жены?
You may have to convince your daughter' though.
Вам придется уговорить дочь.
We have to convince him not to..
Нам надо уговорить его, не выдвигаться.
I have to convince Schlotz to get in bed with Isis.
Мне еще предстоит убедить Шлотца вступить в связь с ISIS.
Do you mean I have to convince her?
То есть я должна убедить ее?
I have to convince her parents that I'm not a shithead.
И я должен доказать ее родителям, что я не говнюк.
I was thinking that when we look for our apartment… we have to convince these people that we're totally rich yuppies.
Я тут подумала, что когда мы ищем себе квартиру… мы должны убедить этих людей, что мы очень богатенькие дурочки.
If we want this relationship to move forward gonna have to convince him that he can trust you.
Если мы хотим продвижения этих отношений, нужно убедить его, что тебе можно доверять.
I know this is a lot to ask, but you have to convince them to come back to HHM.
Я знаю, что это много, чтобы спросить, но вы должны убедить они вернутся к HHM.
Derek, we have 36 hours before we have to convince a judge that we're Zola's parents.
Дерек, всего через 36 часов нам придется убеждать судью, что мы родители Золы.
We have to convince people to insist on publicly documented standard formats that everyone is free to implement.
Нам нужно убедить людей настаивать на публично документированных стандартных форматах, которые каждый волен реализовать.
If they think you might be a cop who's onto them, you have to convince them you're just a harmless attorney working on an appeal.
Если они решили, что вы копающий под них коп, вам надо убедить их, что вы всего- лишь безобидный адвокат работающий над аппеляцией.
You have to convince them that we're going to deliver way higher scores than Townsend Elementary.
Ты должен убедить их, что мы добьемся гораздо более высоких баллов, чем" Таунсенд Элементари.
Результатов: 63, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский