HAVE TO TRUST ME - перевод на Русском

[hæv tə trʌst miː]
[hæv tə trʌst miː]
должен доверять мне
have to trust me
need to trust me
gotta trust me
should trust me
должна довериться мне
have to trust me
must trust me
должна верить мне
have to trust me
must believe me
have to believe me
gotta trust me
must trust me
need to trust me
gotta believe me
должен поверить мне
have to believe me
gotta believe me
have to trust me
have got to trust me
have got to believe me
must trust me
need to trust me
придется довериться мне
are gonna have to trust me
will have to trust me
должен довериться мне
have to trust me
gotta trust me
got to trust me
need to trust me
должны доверять мне
have to trust me
must trust me
need to trust me
должна доверять мне
have to trust me
need to trust me
must trust me
должны довериться мне
have to trust me
need to trust me
должна мне доверять
have to trust me
need to trust me
should trust me
должен верить мне
должен мне верить
должна мне поверить

Примеры использования Have to trust me на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Look, Ellie, you have to trust me.
Послушай… Элли, ты должна верить мне.
I know this is hard for you, Huck, but you have to trust me.
Я знаю, что для тебя это тяжело, Гек, но тебе придется довериться мне.
You have to trust me, Karin.
Ты должна доверять мне, Карин.
You just have to trust me.
Ты просто должен довериться мне.
Dr. Brennan, you have to trust me on this.
Доктор Бреннан, вы должны доверять мне в этом.
Caleb, I will fight for you, but you have to trust me.
Калеб, я борюсь за тебя, но ты должен доверять мне.
You have an option here, but you have to trust me.
У тебя есть выбор, но ты должна довериться мне.
You have to trust me.
Вы должны довериться мне.
You have to trust me, Nina.
Ты должна доверять мне, Нина.
You have to trust me, Jimmy.
Ты должен довериться мне Джимми.
You have to trust me.
Вы должны доверять мне.
Sweetie, you have to trust me.
Милый, ты должен доверять мне.
Okay, I know you're upset, but you have to trust me on this.
Послушай, я знаю, что ты расстроена, но ты должна довериться мне в этом.
You just have to trust me on this.
Вы просто должны довериться мне.
You have to trust me.
Ты должна доверять мне.
You have to trust me on this.
Ты должна мне доверять.
You have to trust me on this, Ben.
Ты должен довериться мне, Бен.
I can't answer your questions, you just have to trust me.
Я не могу ответить на ваши вопросы, вы просто должны доверять мне.
Solo, you have to trust me.
Соло, ты должен доверять мне.
I don't want to pry, but you have to trust me.
Не хочу лезть не в свое дело, но ты должна довериться мне.
Результатов: 147, Время: 0.1031

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский