HAVE WORKED CLOSELY - перевод на Русском

[hæv w3ːkt 'kləʊsli]
[hæv w3ːkt 'kləʊsli]
тесно сотрудничали
worked closely
cooperated closely
collaborated closely
worked in close cooperation
closely together
работали в тесном сотрудничестве
worked closely
worked in close cooperation
worked in close collaboration
тесно взаимодействовали
worked closely
interacted closely
liaised closely
работали в тесном контакте
worked closely
тесно работали
worked closely
работают в тесном взаимодействии
work closely
work in close cooperation
work in close collaboration
operate in close collaboration
плотно работали
have worked closely
тесно сотрудничают
work closely
cooperate closely
collaborate closely
close cooperation
тесно сотрудничаем
work closely
closely cooperate
collaborate closely
co-operate closely
work in close cooperation
work in close co-operation
тесно взаимодействуют
work closely
interact closely
cooperate closely
collaborate closely
работаем в тесном сотрудничестве

Примеры использования Have worked closely на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, we have worked closely with law enforcement agencies in Guam
Кроме того, мы тесно сотрудничаем с правоохранительными органами Гуама
We have worked closely with university staff to ensure that London Met standards were improved", said Immigration Minister Mark Harper.
Мы тесно сотрудничали с представителями университета для улучшения стандартов университета Метрополитен",- заявил министр по делам иммиграции Марк Харпер.
Since then, the advisers have worked closely with the Commission to identify priority needs
С тех пор консультанты тесно взаимодействуют с Комиссией в деле определения приоритетных потребностей
Our industry specialists have worked closely with aluminium producers to develop efficient
Наши специалисты по промышленному производству тесно сотрудничают с производителями алюминия для того, чтобы создать эффективные
All these years we have worked closely with the Ministry of Health
Все эти годы мы тесно сотрудничаем с Министерством здравоохранения
United Nations agencies have worked closely with the African Union Commission on the development
Учреждения Организации Объединенных Наций тесно сотрудничали с Комиссией Африканского союза по вопросам разработки
Our industry specialists have worked closely with copper producers to develop efficient
Наши специалисты по промышленному производству тесно сотрудничают с производителями меди для того, чтобы создать эффективные
Since its implementation, principal officials have worked closely and effectively with civil servants, who assist them in the formulation, explanation and defence of policies.
С момента внедрения новой системы основные государственные должностные лица эффективно работают в тесном контакте с гражданскими служащими, которые оказывают им помощь в выработке, разъяснении и реализации политического курса.
where we have worked closely with the United Nations.
где мы тесно сотрудничаем с Организацией Объединенных Наций.
In addition, WRI staff have worked closely with other United Nations agencies and officials over the past four years.
Кроме того, сотрудники ВИР в рассматриваемый четырехлетний период тесно сотрудничали с сотрудниками других учреждений системы Организации Объединенных Наций.
Our industry specialists have worked closely with lead producers to develop efficient
Наши специалисты по промышленному производству тесно сотрудничают с производителями свинца для создания эффективных
I have worked closely with a number of them and shared their problems,
Я тесно сотрудничал с некоторыми из них и разделял их проблемы,
In these activities, United Nations entities have worked closely with national governments, regional commissions,
В ходе реализации этих мероприятий подразделения Организации Объединенных Наций тесно сотрудничали с правительствами стран,
Indonesia and Mexico have worked closely in many fields, including that of nuclear disarmament,
Индонезия и Мексика тесно сотрудничают во многих областях, включая и область ядерного разоружения,
We have worked closely with both marketers and our agency partners to create this feature,
Для разработки этого функционала мы работаем в тесном сотрудничестве с маркетологами и нашими партнерскими агентствами,
In particular, the medical staff of both missions have worked closely in complicated evacuation operations,
В частности, медицинский персонал обеих миссий тесно сотрудничал в ходе сложных эвакуационных операций,
UNICEF and WHO have worked closely to promote partnerships for safe motherhood and child survival.
ЮНИСЕФ и ВОЗ тесно сотрудничали в интересах поощрения партнерских отношений для обеспечения безопасного материнства и выживания детей.
Our industry specialists have worked closely with zinc producers to develop efficient
Наши специалисты по промышленному производству тесно сотрудничают с производителями цинка, чтобы создать эффективные
where we have worked closely with the United Nations.
где мы работаем в тесном сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций.
UNAMA and the international assistance community have worked closely with the Government of Afghanistan to facilitate its recovery strategy.
МООНСА и сообщество, предоставляющее международную помощь, тесно сотрудничали с правительством Афганистана в целях оказания содействия осуществлению его стратегии подъема экономики.
Результатов: 138, Время: 0.0807

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский