HAVEN'T SEEN - перевод на Русском

['hævnt siːn]
['hævnt siːn]
не видел
never saw
ain't seen
couldn't see
he hasn't seen
he didn't see
wasn't looking
не виделись
no see
haven't seen each other
time
haven't met
didn't see each other
have never met
not seen each other in a while
haven't met for a long time
не смотрел
wasn't looking
didn't look
haven't seen
didn't watch
haven't looked
wasn't watching
didn't see
haven't watched
have never seen
wouldn't look
не увидел
saw
won't see
couldn't see it
without being seen
i hadn't seen
не заметили
didn't notice
haven't noticed
didn't see
haven't seen
wouldn't notice
did not observe
won't notice
not be seen
didn't catch
не встречала
haven't met
haven't seen
have never met
did not meet
have never seen
ever met
давненько
in a while
long time
it's been a while since
it's been a long time since
haven't seen
haven't been
quite a while
не видал
haven't seen
have never seen
did not see
saw not
never saw
не видно
not see
no sign
can not see
are not visible
does not show
you never see
doesn't look
is not evident
не видела
never saw
couldn't see
wasn't looking
to see
never met

Примеры использования Haven't seen на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And you haven't seen one another since then?
И вы не виделись с тех самых пор?
Haven't seen him.
I haven't seen him for two weeks.
Я не видел его две недели.
He's been here with the blonde but I haven't seen the little one before.
Он бывал здесь с блондинкой, но эту маленькую я раньше не встречала.
You owe me money, and I haven't seen a dime yet.
Ты должен мне денег, и пока я не увидел ни цента.
They haven't seen us yet.
Они нас еще не заметили.
Haven't seen anything yet.
Ничего не видно.
I haven't seen those in a long time.
Давненько я их не видел.
I haven't seen Homeland. Does he do it?
Я не смотрел этот сериал?
I haven't seen you in six months.
Я не видел тебя шесть месяцев.
I haven't seen one of those since the pre-laptop era.
Я не видал их с начала компьютерной эры.
We haven't seen for over 2 decades.
Мы с ними не виделись больше 20 лет.
That's a strange question to ask somebody you haven't seen in forever.
Этот странный вопрос задай кому-нибудь, кого бы ты не увидел никогда больше.
So, uh, how come I haven't seen you around Hester before?
Как так получилось, что я никогда раньше не встречала тебя в школе?
Haven't seen you at the gym lately.
Давненько тебя в спортзале не видел.
But I haven't seen it.
Но я не смотрел его.
Hey, haven't seen you before.
Эй, Не видал тебя прежде.
Haven't seen you around lately.
Что-то не видно тебя в последнее время.
You haven't seen Treasure Doll in months.
Вы несколько месяцев не виделись с Чудо- куколкой.
I haven't seen you for two weeks.
Я не видел вас в течение двух недель.
Результатов: 2620, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский