НЕ СМОТРЕЛИ - перевод на Английском

didn't look
не смотрите
не выглядят
не ищите
не заглядывают
смотрятся не
не гляди ты
не ждите
не следят
didn't watch
не смотрят
didn't see
не видим
не считаем
не понимаю
не увидите
не рассматривают
не усматриваем
не замечаем
не наблюдаем
не видно
не знаю
did not watch
не смотрят

Примеры использования Не смотрели на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он был был гораздо круче, если бы девушки не смотрели на него.
It's a lot cooler when girls aren't looking at it.
Да ладно, не смотрели" Джон Ф. Кеннеди"?
Come on, you have never seen JFK?
Вы еще не смотрели новости?
You haven't watched the news today,?
Когда бы вы не смотрели на Дюбуа, вы смотрите на меня.
Whenever you look at a Dubois, you're lookin' at me.
Вы никогда не смотрели В свете Астероида?
D' you ever watch By The Light Of The Asteroid?
Они явно не смотрели" Назад в будущее.
They have never seen Back to the Future.
Их нет в магазине Не смотрели только на погрузочной площадке.
They're not in the store. The only place we haven't looked is the loading dock.
Но что бы люди не смотрели, я хочу быть во главе этого.
But whatever people are watching, i want to be in charge of it.
Чтобы копы не смотрели внутрь.
So cops can't see what goes on inside the bar.
Если бы вы на меня не смотрели, мне было бы легче работать.
This would be a lot easier if you weren't staring at me.
То есть не смотрели вообще.
You haven't checked it all.
Я хочу, чтобы игроки не смотрели на Silent Hill 2 поверхностно….
I want the consumer to not look at Silent Hill 2 on the surface….
Не смотрели вместе спорт, не делились телками.
We never watched sports or shared some chicks together.
Не смотрели здесь.
We didn't look here.
Здесь не смотрели.
We didn't look here.
Тогда я пересяду, чтобы не смотрели друг на друга.
Sit over here, so that we're not facing each other.
Я имею ввиду, если бы улики не смотрели мне прямо в лицо.
I mean, if the evidence wasn't staring me right in the face.
Мне приходится так одеваться, чтобы люди не смотрели на меня с высока.
You have to dress like this so people don't look down on you.
Вы его так и не смотрели.
You guys still haven't seen my show.
Вы же вроде сказали, что не смотрели ту запись.
I thought you said you didn't watch the video.
Результатов: 80, Время: 0.1059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский