HAZARD PAY - перевод на Русском

['hæzəd pei]
['hæzəd pei]
надбавку за работу в опасных условиях
hazard pay
выплата за работу в опасных условиях
hazard pay
выплате за работу в опасных условиях
hazard pay
надбавки за работу в опасных условиях
hazard duty allowance
hazard pay

Примеры использования Hazard pay на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Monthly hazard pay rates for National Professional Officers
Месячные ставки надбавки за работу в опасных условиях для национальных сотрудников- специалистов
In section I.D of its resolution 57/285, the General Assembly requested the Commission to reconsider its decision on hazard pay, taking into account all the views expressed by Member States.
В разделе I. D своей резолюции 57/ 285 Генеральная Ассамблея просила Комиссию пересмотреть свое решение о выплате за работу в опасных условиях с учетом всех мнений, высказанных государствами- членами.
This decision was taken since the Commission felt that hazard pay was not an intrinsic part of the compensation package.
Это решение было обусловлено тем, что, по мнению Комиссии, выплаты за работу в опасных условиях не являются составной частью пакета вознаграждения.
ICSC also reviewed hazard pay for locally recruited staff.
КМГС рассмотрела также вопрос о выплатах за работу в опасных условиях для сотрудников, набираемых на местной основе.
Regrettably, the Agency's staff did not receive hazard pay, despite often working in difficult
К сожалению, сотрудники Агентства не получают доплату за риск, несмотря на то что зачастую работают в трудных
While the Commission recognized that hazard pay represented a symbolic measure,
Хотя Комиссия признает, что доплата за работу в опасных условиях является символической мерой,
Hazard pay of $65 per month was no substitute for protecting staff in the discharge of their functions.
Выплата надбавки за работу в опасных условиях в размере 65 долл. США не подменяет собой мер по обеспечению защиты персонала при выполнении им своих функций.
The Group also welcomed the Commission's decisions on hazard pay, including the expansion of the criteria for payment.
Группа также приветствует решения Комиссии в отношении выплаты за работу в опасных условиях, включая расширение критериев ее предоставления.
Hazard pay had to be distinguished from the hardship scheme, which reflected the
Выплаты за работу в опасных условиях следует отличать от надбавок за работу в трудных условиях,
The Commission discontinued hazard pay and introduced danger pay, effective 1 April 2012,
С 1 апреля 2012 года Комиссия отменила прежнюю выплату за работу в опасных условиях и ввела новую выплату
Bangladesh welcomed the ICSC recommendations on hazard pay and commended the commitment of staff working in dangerous locations.
Бангладеш приветствует рекомендации КМГС об оплате труда в опасных условиях и с удовлетворением отмечает приверженность сотрудников, работающих в опасных местах.
rest and recuperation, and hazard pay in difficult duty stations.
восстановления сил сотрудников и оплаты за опасную работу в тяжелых местах службы.
miscellaneous services and hazard pay.
разных услуг и расходов на выплату за работу в опасных условиях.
His delegation regretted that local staff members of UNRWA were the only United Nations personnel in the region who did not receive hazard pay.
Делегация Сирии сожалеет, что местные сотрудники БАПОР являются единственным персоналом Организации Объединенных Наций в регионе, который не получает надбавку за риск.
It should be noted that, while hazard pay may be applicable to United Nations civilian personnel in special field missions,
Следует отметить, что, хотя выплаты за работу в опасных условиях могут предоставляться гражданскому персоналу Организации Объединенных Наций, участвующему в специальных полевых миссиях,
The computation of common staff costs, including hazard pay, reflects 65 per cent of net salaries for international staff based on prior-period expenditure patterns
Общие расходы по персоналу, включая надбавку за работу в опасных условиях, были рассчитаны на базе 65 процентов чистых окладов международных сотрудников с учетом структур расходов в предыдущие периоды
The HR Network and representatives of three staff federations were very appreciative of the proposal of the secretariat to increase the hazard pay for internationally recruited staff by 5 per cent from the current level.
Сеть по вопросам людских ресурсов и представители трех федераций персонала были весьма признательны за предложение секретариата повысить размеры выплаты за работу в опасных условиях для набираемого на международной основе персонала на 5 процентов по сравнению с нынешними размерами этой выплаты..
The Commission also reiterated its commitment to the principle of hazard pay and expressed its appreciation for the dedication
Комиссия также вновь заявила о своей приверженности принципу, лежащему в основе выплаты за работу в опасных условиях, и выразила всем сотрудникам,
common staff costs, including hazard pay and mission subsistence allowance in respect of the approved 975 international personnel.
налогообложения персонала и общих расходов по персоналу, включая надбавку за работу в опасных условиях и суточные участников миссии, для утвержденных 975 международных сотрудников.
The Advisory Committee was also informed that hazard pay is authorized for a limited period,
Консультативный комитет был также информирован о том, что выплата за работу в опасных условиях вводится на ограниченный срок-- всякий раз,
Результатов: 121, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский