HE COMES HOME - перевод на Русском

[hiː kʌmz həʊm]
[hiː kʌmz həʊm]
он приходит домой
he comes home
he gets home
он вернется домой
he gets home
he comes home
он придет домой
he gets home
he comes home
он возвращается домой
he returns home
he's coming home
he's going home
приезжает домой
comes home
arrives home
он пришел домой
he came home
he got home
он вернулся домой
he came home
he returned home
he went home
he got home
he's back home
он идет домой
he goes home
he comes home

Примеры использования He comes home на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Say a prayer that he comes home.
Помолюсь, чтобы он вернулся домой.
Today, he comes home with a woman, possibly an escort.
Сегодня он пришел домой с женщиной, возможно из эскорт- услуг.
You will discuss with my husband when he comes home.
Вы будете это обсуждать с моим мужем, когда он прийдет домой.
He comes home every couple of weeks.
Он приезжает домой раз в две недели.
So every time he comes home from his mother's house,
Каждый раз он возвращается от матери усталым,
But when he comes home, he will make me his mistress.
Но когда он вернется, он сделает меня своей любовницей.
He comes home in disgrace, and his adoring old man, he kills a fatted calf.
Вернулся домой, опозоренный, а его любящий старикан забил откормленного тельца.
When he comes home he's taking me to see Michael Jackson live.
Когда он приезжает домой, он водит меня смотреть, как живет Майкл Джексон.
And he comes home at exactly 9.00pm.
И приходит домой ровно в 9ч вечера.
He will be in a bad mood again when he comes home.
Он опять придет домой с плохим настроением.
When he comes home, he always talks about my marriage.
Когда он возвращается, постоянно твердит мне о замужестве.
He does that, he comes home, clean slate.
Если он справится, может вернуться домой и начать с чистого листа.
Wait till I get my hands on that blabberskite when he comes home.
Получит он у меня, когда вернется домой.
One of the uniformed lads will swing by Lucy's~ in case he comes home.
Кто-нибудь из патрульных отвезет нас к Люси, в случае если он поедет домой.
He shouldn't have to cook when he comes home.
Он не должен готовить когда приходит домой.
I wouldn't show red eyes to your father when he comes home.
Не хватало еще, чтобы ваш отец застал меня с красными глазами, когда придет домой.
And he will sign it over as soon as he comes home.
И он спишет все на меня как только вернется домой.
Ian's gonna want his old bed back when he comes home.
Йену будет нужна его старая кровать, когда он вернется.
My son likes one when he comes home.
Мой сын любит их, когда приходит домой.
He's gonna need you when he comes home.
Ты ему понадобишься, когда он вернется.
Результатов: 76, Время: 0.0751

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский