HEADQUARTERS LEVEL - перевод на Русском

[hed'kwɔːtəz 'levl]
[hed'kwɔːtəz 'levl]
уровне штаб-квартиры
headquarters level
headquarter level
уровне штаба
headquarters level
уровне штабов
headquarters level
штабном уровне

Примеры использования Headquarters level на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Mission has continued to provide advice to the Chadian Prison Administration both at the headquarters level, in N'Djamena, and at the local level,
МИНУРКАТ продолжала оказывать консультативную помощь тюремной администрации Чада как на уровне штаба Миссии в Нджамене,
At headquarters level, evaluations on programmes to prevent violence against children are utilized for large-scale lessons-learning exercises.
На уровне штаб-квартиры оценки программ в области предупреждения насилия в отношении детей используются для проведения широкомасштабных мероприятий по изучению накопленного опыта.
At the headquarters level, the Network includes 20 interested United Nations organizations which participate in
На уровне штаб-квартир Сеть включает 20 заинтересованных организаций системы Организации Объединенных Наций,
At the Headquarters level, it will support financial verification, allocations
На уровне Центральных учреждений оно будет применяться для обеспечения поддержки финансовых проверок,
Both in the field and at the headquarters level, new methods of information-sharing, cooperation and coordinated action are
Как на местах, так и на уровне штаба в целях устранения этого недостатка разрабатываются новые методы обмена информацией,
Spending at the headquarters level on evaluations not related to the tsunami was $2,059,000 during the biennium.
За двухгодичный период расходы на уровне штаб-квартиры на проведение оценок, не связанных с цунами, составили 2 059 000 долл.
consultation meetings at the Headquarters level will call for staff representation at the senior technical level..
консультативных совещаний на уровне штаб-квартир должны будут участвовать старшие технические сотрудники.
At the headquarters level, the working relationship between UNOMIG and the CIS peacekeeping force remains good.
На уровне штабов сохраняются хорошие рабочие отношения между МООННГ и миротворческими силами СНГ.
Ensuring strong leadership at the Headquarters level, and providing clear guidance
Обеспечения активного руководства на уровне Центральных учреждений и подготовки четких инструкций
At the Headquarters level, the Evaluation and Studies Unit undertakes in-depth reviews
На уровне штаб-квартиры Группа по оценке и анализу проводит углубленные обзоры
Government agencies and commissions at the headquarters level have been completed.
поддержку основных отраслевых министерств, государственных учреждений и комиссий на уровне штаба завершены.
Institutional arrangements at the headquarters level and in subregions should be geared towards supporting collaborative
Организационные мероприятия на уровне штаб-квартир и субрегионов должны быть направлены на оказание поддержки совместным
the CIS Peacekeeping Forces, both at headquarters level and in the field.
с миротворческими силами СНГ как на уровне штабов, так и на местах.
Also-- equally important for a better functioning United Nations: we need a better focused management system at Headquarters level.
В целях совершенствования деятельности Организации Объединенных Наций необходимо также придать более целенаправленный характер системе управления на уровне Центральных учреждений.
were managed at headquarters level.
две трети( 50) осуществлялись на уровне штаб-квартиры.
comprising 1,680 contacts at the UNFICYP headquarters level and 4,380 contacts at the sector level..
рамках поддержания ежедневной связи, включая 1680 контактов на уровне штаба ВСООНК и 4380 контактов на уровне секторов.
At the headquarters level, the evaluation focuses on the Secretariat entities which appear in the biennial programme budget
На уровне штаб-квартир оценка сосредоточена на подразделениях Секретариата, фигурирующих в бюджете по программам на двухгодичный период,
liaison with the Licorne force, both at the headquarters level and in theatre, particularly inside the zone of confidence.
как на уровне штабов, так и на местах, особенно в зоне доверия.
Once completed, the relevant document should become a flexible framework for cooperation at the headquarters level in complex emergencies;
После завершения подготовки соответствующего документа этот механизм должен обеспечить гибкие рамки для сотрудничества на уровне Центральных учреждений в случае сложных чрезвычайных ситуаций;
Eight workshops were held at the regional level, two at the headquarters level and one at the country level..
Восемь семинаров было проведено на региональном уровне, два-- на уровне штаб-квартиры и один-- на страновом уровне..
Результатов: 422, Время: 0.0646

Headquarters level на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский