HEADQUARTERS TO THE FIELD - перевод на Русском

[hed'kwɔːtəz tə ðə fiːld]
[hed'kwɔːtəz tə ðə fiːld]
штаб-квартиры на места
headquarters to the field
центральных учреждений на места
headquarters to the field

Примеры использования Headquarters to the field на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Professional staff from Headquarters to the field, he wished to underline the importance of retaining a critical mass of expertise at Headquarters..
сотрудников категории специалистов из штаб-квартиры в отделения на места, он подчерки- вает важность сохранения критической массы специалистов в штаб-квартире..
implementation stage of the Delivering as One initiative, he urged the Organization to start undertaking the necessary delegation of authority from Headquarters to the field so that the pilot phase could run smoothly.
он настоятельно призывает Организацию положить начало процессу необходимого делегирования полномочий из Цент- ральных учреждений на места, с тем чтобы экспериментальный этап продолжался планомерно.
and(b) relocation of geographical divisions from headquarters to the field and the establishment of five regional offices
также b перевод географических отделов из штаб-квартиры в периферийные отделения и создание пяти региональных
the decentralization of programme staff and resources from headquarters to the field.
ресурсов по программам в порядке децентрализации из штаб-квартиры на места.
the apparent deployment of operational responsibilities from headquarters to the field.
также передачей оперативных функций из штаб-квартиры на места.
as well as the gradual devolution of responsibility from Headquarters to the field.
также постепенную передачу полномочий из Центральных учреждений на места.
including moving positions from Headquarters to the field.
на страновом уровне, предоставления бóльших финансовых полномочий и полномочий для утверждения проектов представителями Структуры" ООН- женщины", и наряду с общим процессом децентрализации,">включая перенос должностей из штаб-квартиры на места.
professional staff with the required level of expertise from Headquarters to the field, appropriate delegation of authority,
обладающих необходимым уровнем специальных знаний, из Центральных учреждений на места, соответствующего делегирования полномочий
Headquarters to regional offices; the transfer of some technical and operational functions from Headquarters to the field; and corresponding changes at Headquarters to reflect changed roles.
передачу некоторых технических и оперативных функций из штаб-квартиры на места; и соответствующие изменения в штаб-квартире, отражающие изменение ролей.
including a hold on redeployment of staff from Headquarters to the field, as"… this could lead to loss of critical mass of expertise at Headquarters
в том числе приостановление перерас- пределения сотрудников из Центральных учреждений на места, поскольку"… при этом может быть утрачена критическая экспертная масса в Центральных учреждениях
lower-level oversight functions from headquarters to regional offices; the transfer of some technical and operations functions from headquarters to the field; and corresponding changes at Headquarters to reflect changed roles.
передачу ряда технических и оперативных функций из штаб-квартиры на места; а также осуществление на уровне штаб-квартиры соответствующих преобразований, отражающих это изменение ролей.
the decentralization of resources and activities from Headquarters to the field, including the regional commissions;
децентрализацию ресурсов и мероприятий из Центральных учреждений на места, в том числе региональным комиссиям;
Headquarters to have adequate capacity to fulfil its oversight role, the Committee recommends that UNWomen review Headquarters staffing in the context of the 2014-2015 proposed integrated budget to identify any potential additional staff movements from Headquarters to the field, in furtherance of the objective of the proposed regional architecture of bringing capacity closer to the field..
в ходе составления предлагаемого сводного бюджета на 2014- 2015 годы пересмотреть порядок укомплектования штата штаб-квартиры с целью выявить все возможности для перемещения сотрудников из штаб-квартиры на места во исполнение задачи по перераспределению потенциала в пользу местных отделений.
Conference in December 1997, the implementation phase of the decentralization of activities from Headquarters to the field and consequential restructuring of UNIDO's field representation programme has been de facto launched.
1997 года программы и бюджетов на 1998- 1999 годы начался фактический этап передачи функций из Центральных учреждений на места в рамках процесса децентрализации и соответственной реорганизации программы представительства ЮНИДО на местах..
given that functions are being moved from Headquarters to the field under the proposed regional architecture,
предлагаемая региональная архитектура предусматривает передачу функций из штаб-квартиры в местные отделения, Консультативному комитету было сообщено,
Professional staff with the required level of expertise from Headquarters to the field;
сотрудников категории специалистов, обладающих необходимым опытом, из штаб- квартиры на места;
Further decentralization of Professional posts from Headquarters to the field and the establishment of an improved rotation policy were needed.
Для этого необходима дальнейшая децентрализация и передача должностей категории специалистов из штаб- квартиры на места, а также более совершенная политика ротации.
It was commended for the decentralization of resources from headquarters to the field, with a view to strengthening the capacity for programme delivery.
Она получила высокую оценку в связи с децентрализацией, приведшей к перемещению ресурсов из штаб-квартиры на места с целью укрепления потенциала, связанного с осуществлением программ.
This includes, for instance, funding of management budgets from headquarters to the field are weighted in favour of prior collaborative programming.
Это предполагает, например, что при финансировании местных бюджетов управления из центральных учреждений преимущество должно предоставляться ранее утвержденным совместным программам.
operational functions will be transferred from headquarters to the field.
децентрализации полномочий на местах, и некоторые технические и оперативные функции штаб-квартиры также будут переданы на места.
Результатов: 6049, Время: 0.0703

Headquarters to the field на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский