HER PRELIMINARY - перевод на Русском

[h3ːr pri'liminəri]
[h3ːr pri'liminəri]
свой предварительный
its preliminary
his interim
his provisional
своем предварительном
its preliminary
his interim
his provisional

Примеры использования Her preliminary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As announced in her preliminary report, the Special Rapporteur is focusing in the present report on school fees.
Как отмечалось в ее предварительном докладе, Специальный докладчик в данном докладе делает основной упор на рассмотрении вопросов о плате за обучение в школе.
Her preliminary report, 53 which included assessments of traditional practices throughout the world,
Ее предварительный доклад53, в который включена оценка традиционной практики во всем мире,
Her preliminary report(E/CN.4/Sub.2/2003/29) described the adverse consequences for human rights caused by the misuse of small arms during peacetime.
В ее предварительном докладе( E/ CN. 4/ Sub. 2/ 2003/ 29) были описаны отрицательные последствия для прав человека, возникающие в результате неправомерного применения стрелкового оружия в мирное время.
Assembly resolution 62/141 and the Special Representative assumed her position in September 2009 see her preliminary report, A/HRC/13/46.
Специальный представитель в сентябре 2009 года вступила в свои полномочия см. ее предварительный доклад A/ HRC/ 13/ 46.
she was of the view that the workplan contained in paragraph 72 of her preliminary report continued to be entirely valid.
ход обсуждения утвердил ее во мнении о том, что подход, изложенный в пункте 72 ее предварительного доклада, всецело сохраняет свою обоснованность.
The CHAIRMAN invited Ms. Gaer to expand on her preliminary findings at the Committee's next session.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает г-же Гаер представить на следующей сессии Комитета информацию в развитие ее предварительных выводов.
Takes note of the preliminary report of the Special Rapporteur and in particular her preliminary conclusions and recommendations;
Принимает к сведению предварительный доклад Специального докладчика и, в частности, ее предварительные выводы и рекомендации;
In its resolution 1996/14, the Commission took note of the preliminary report of the Special Rapporteur and in particular her preliminary conclusions and recommendations.
В своей резолюции 1996/ 14 Комиссия приняла к сведению предварительный доклад Специального докладчика и, в частности, ее предварительные выводы и рекомендации.
as well as her preliminary views on the future of the mandate.
а также ее предварительные мнения в отношении осуществления ее мандата в будущем1.
In her preliminary report, which is being made available to the Conference(E/CN.4/1995/42),
В своем предварительном докладе, препровождаемом Конференции( E/ CN. 4/ 1995/ 42),
The Special Rapporteur on violence against women, in her preliminary report, recognized FGM as a form of violence against women that requires concerted international
Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин в своем предварительном докладе расценила КЖПО в качестве формы насилия в отношении женщин,
Noting also that the Special Rapporteur on violence against women of the Commission on Human Rights in her preliminary report(E/CN.4/1995/42) noted that economic and social factors,
Отмечая также, что Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин Комиссии по правам человека отметила в своем предварительном докладе( E/ CN. 4/ 1995/ 42),
In her preliminary report(E/CN.4/1999/49), she outlined the two pillars of human rights obligations:
В своем предварительном докладе( E/ CN. 4/ 1999/ 49)
As the Special Rapporteur noted in her preliminary report, the general question of whether economic,
Как отметила Специальный докладчик в своем предварительном докладе, общий вопрос о том,
In her preliminary report(A/CN.4/674), the Special Rapporteur noted that the protection of the environment in armed conflicts had until that point been viewed primarily through the lens of the law of armed conflict.
В своем предварительном докладе( A/ CN. 4/ 674) Специальный докладчик отмечает, что до сих пор проблема охраны окружающей среды в условиях вооруженного конфликта рассматривалась преимущественно через призму норм права вооруженных конфликтов.
The Special Rapporteur on violence against women focused, in her preliminary report, on an analysis of the causes and consequences of violence against women
Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин в своем предварительном докладе основное внимание уделила анализу причин
At the invitation of the Chairman, Ms. EVATT reported on her preliminary contacts, during the inter-sessional period, with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women(CEDAW), which were the
По приглашению Председателя г-жа ЭВАТ сообщает о своих предварительных контактах в межсессионный период с Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин( КЛДЖ),
In her preliminary conclusions, Ms. O'Connor finds that the situation of women in prisons as revealed by her working paper demonstrates gross violations of almost all accepted human rights principles.
В своих предварительных выводах г-жа О' Коннор отмечает, что положение женщин в тюрьмах, как это показано в ее рабочем документе, свидетельствует о наличии серьезных нарушений почти всех общепризнанных принципов в области прав человека.
Since her preliminary report in 1995(E/CN.4/Sub.2/1995/6), the Special Rapporteur has endeavoured to throw some
Со времени своего предварительного доклада 1995 года( E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1995/ 6)
Her preliminary view on the Mexican proposals was that they would establish an additional threshold at a very early stage of the proceedings:
Ее предварительная точка зрения в отношении предложений Мексики состоит в том, что они создадут дополнительный порог на весьма ранней стадии разбирательства,
Результатов: 85, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский