HIGH IDEALS - перевод на Русском

[hai ai'diəlz]
[hai ai'diəlz]
высокие идеалы
high ideals
lofty ideals
высоких идеалов
high ideals
lofty ideals
noble ideals
высоким идеалам
high ideals
lofty ideals
высокими идеалами
high ideals
lofty ideals

Примеры использования High ideals на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
thinkers had many years before expressed the need for a truly global forum based on high ideals.
мыслители давно говорили о необходимости создания подлинно глобального форума, основанного на высоких идеалах.
Those high ideals, for which the French were fighting,
Теми высокими идеями, за которые боролись французы,
In this way will the United Nations be able to live up to the high ideals and hopes with which it was created.
Таким образом Организация Объединенных Наций сможет выполнять свои функции в соответствии с высокими идеалами и помыслами, ради которых она была создана.
the place brings people to serve high ideals.
местом, объединяющим людей ради служения высоким идеалам.
we do not falsify those high ideals, for the cold war is currently being replaced in the development sphere by a cold peace,
при их осуществлении мы не исказили эти высокие идеалы, поскольку на смену" холодной войне" в настоящее время в сфере развития приходит" холодный мир",
Consequently, we will continue to support the high ideals of this institution, but today we must focus on the hard options presented to us by the myopia of some large trading nations.
Поэтому мы будем и впредь поддерживать высокие идеалы этой организации, но сегодня мы должны сосредоточить свое внимание на тяжелом выборе, перед которым мы стоим в результате близорукости некоторых крупных торговых государств.
By the end of 2004, more than 90 per cent of Iraqi children under age five will have been immunized against preventable diseases such as polio, tuberculosis and measles, thanks to the hard work and high ideals of UNICEF.
К концу 2004 года в результате напряженной деятельности и высоких идеалов ЮНИСЕФ более 90 процентам иракских детей в возрасте до пяти лет будут сделаны прививки от таких заболеваний, как полиомиелит, туберкулез и корь.
How the high ideals of the humanism, which have to be grafted children in school,
Как соотносятся между собой высокие идеалы гуманизма, которые детям должны прививать в школе,
The signing of this important international legal instrument by Ukraine represents proof of our country's devotion to the high ideals of peace and humanity,
Подписание Украиной этого важного международно-правового документа являет собой доказательство приверженности нашей страны высоким идеалам мира и человечности,
so as to ensure that the high ideals we all share will be translated into practical results
обеспечить воплощение высоких идеалов, которые мы все разделяем, в практические результаты и лучшие условия жизни
Alas, the order's high ideals did not last
Увы, высокие идеалы ордена не прижились, и орден опустился,
I wish to assure him that we would discharge our responsibilities with utmost dedication to the high ideals and principles of the United Nations.
мы будем выполнять свои обязанности, проявляя особую приверженность высоким идеалам и принципам Организации Объединенных Наций.
encouragement of the Council as it strove to achieve the high ideals being pursued by that august body.
содействие со стороны Совета по мере того, как она стремится к реализации высоких идеалов, которые пропагандируются этим высочайшим органом.
Eleanor Roosevelt Institute because of its efforts to extol the high ideals and achievements of President Roosevelt
Институту им. Франклина и Элеоноры Рузвельтов за то, что он пропагандирует высокие идеалы и достижения президента Рузвельта
The respect for and observance of human rights shown in the Sudan are primarily attributable to the adherence of Sudanese society to its values and high ideals, as well as to the principles stemming from its spiritual,
Уважение и соблюдение прав человека в Судане объясняются главным образом приверженностью суданского общества своим ценностям и высоким идеалам, а также принципам, основанным на его духовном,
for in his passing we have lost a leader whose vision exemplified the high ideals and principles of the Organization.
в результате его кончины мы потеряли лидера, видение которого сочетало высокие идеалы и принципы Организации.
demonstrates with practical actions its commitment to its international obligations in this regard and to the high ideals of the community of nations.
практическими действиями демонстрирует свою приверженность взятым в этой связи на себя международным обязательствам и высоким идеалам сообщества наций.
The architects of these institutions built for their time and their generation not only a whole set of new rules for the international system-- they gave expression to a new public purpose based on high ideals.
Архитекторы этих учреждений не только разработали новые правила функционирования международной системы, отвечающие потребностям их времени и их поколения, но и выразили новую цель общества, основанную на высоких идеалах.
years to come will live up to the high ideals enshrined in the Universal Declaration of Human Rights and the expectations of the powerless,
коллективные усилия в последующие дни и годы оправдают высокие идеалы, закрепленные во Всеобщей декларации прав человека,
The high ideals of the United Nations have inspired our vision of a global society that is based on peace and justice,
Высокие идеалы Организации Объединенных Наций формируют наше видение глобального общества, основанного на мире и справедливости, на свободе и правах человека, на равенстве и равных возможностях людей, на их свободе от нужды
Результатов: 55, Время: 0.0555

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский