HIGH VOLUMES - перевод на Русском

[hai 'vɒljuːmz]
[hai 'vɒljuːmz]
больших объемах
large volumes
high volumes
large quantities
large amounts
bulk
greater quantities
huge volumes
high levels
greater volumes
высокие объемы
high volumes
высокой громкости
high volume
high levels
большой громкости
high volume
big volume
больших количествах
large quantities
large numbers
large amounts
greater numbers
great quantities
big quantities
bulk quantities
large volumes
high volume
significant quantities
значительных объемов
significant amounts
large amounts
substantial amounts
of substantial quantities
large quantities
large volumes
significant quantities
considerable amount
high levels
significant volumes
большие объемы
large volumes
large amounts
large quantities
high volumes
high levels
big volumes
greater volumes
huge amounts
vast amounts
больших объемов
large amounts
large volumes
large quantities
high volumes
bulk
vast amounts
massive amounts
of big volumes
of huge volumes
greater volumes
большими объемами
large volumes
large amounts
high volumes
high levels
large quantities
significant volumes
great volumes
big volumes
высоких объемах
high volumes
высокая громкость

Примеры использования High volumes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Seizure statistics for cannabis herb reflect the global availability of the drug, with a number of regions and subregions around the world recording relatively high volumes.
Статистические данные об изъятиях травы каннабиса отражают общемировые тенденции в области предложения этого наркотика и свидетельствуют об относительно больших объемах оборота в ряде регионов и субрегионов во всем мире.
mechanisms needed to accept the high volumes of CO2 expected from new build and potential retrofit projects.
механизмов обеспечения приема значительных объемов СО2, ожидаемых в результате реализации проектов по строительству новых установок и возможной модернизации существующих.
Establish national priorities for information generation for chemicals that are not produced in high volumes.
Установление национальных приоритетов в области сбора информации о химических веществах, не производимых в больших объемах.
Injection moulding is integral to the automotive industry where high volumes, high accuracy
Литье под давлением является неотъемлемой частью автомобильной промышленности, где высокие объемы, высокая точность
National priorities for information generation for chemicals that are not produced in high volumes are established in each country.
Национальные приоритеты в области сбора информации о химических веществах, не производимых в больших объемах, установлены в каждой стране.
as well as high volumes of contracts.
а также высокие объемы контрактов.
Some experts expressed that such high volumes would be in non-compliance with the maximum allowable weight on roads in many ADR/RID Contracting Parties;
Некоторые эксперты высказались в том смысле, что такие большие объемы будут означать несоблюдение требований к максимально допустимому весу на дорогах во многих Договаривающихся сторонах МПОГ/ ДОПОГ;
Tiered approaches to addressing screening information requirements for chemicals that are not produced in high volumes are established.
Внедрены многоуровневые подходы к решению вопроса о требованиях к проверочной информации, касающейся химических веществ, не производимых в больших объемах.
Each day we process high volumes of data: we exchange order details,
Каждый день мы обрабатываем большие объемы информации: мы обмениваемся деталями заказов,
for fast packaging-line speeds, particularly for high volumes, while the flat option is better for smaller quantities.
особенно для больших объемов, в то же время плоские буклеты лучше использовать для более мелких объемов..
volumes(at high volumes the price is higher).
целостности оплетки, объемов( при больших объемах цена выше).
If a large number of people have blocked you in response to high volumes of untargeted, unsolicited,
Большое количество пользователей заблокировало вас в ответ на большие объемы нецелевого, непрошеного
Compared with aerospace engineering, car manufacturing is characterised by high volumes, and thus exposed to considerably greater cost pressure.
В отличие от аэрокосмической отрасли автомобилестроение характеризуется большими объемами производства и намного более жесткими требованиями к экономичности.
The solid construction of these compactors means that they are also suited to high volumes of waste and bulky parts.
Благодаря массивной конструкции компакторы можно также использовать для больших объемов отходов и крупногабаритных предметов.
existing processes that were reasonable for low-volume transactions became somewhat cumbersome for high volumes.
которые отвечали требованиям при операциях небольшого объема, стали несколько громоздкими при больших объемах.
It produces clear, powerful sound even at high volumes, thanks to its high-power 100 W x 4 channels.
Она производит чистый, мощный звук даже при высоких объемах, благодаря своей высокой мощности 100 Вт х 4 канала.
High volumes of dust, shavings
Теперь большие объемы пыли и стружки не страшны
This configuration is cost-effective for organizations with high volumes of traffic from multiple sources.
Такая конфигурация является эффективной с точки зрения затрат для организаций с большими объемами сообщений от многочисленных источников.
It was not possible to identify crops that required high volumes of endosulfan from the information provided by parties and observers.
На основании информации, представленной Сторонами и наблюдателями, не представилось возможным выявить культуры, требующие больших объемов эндосульфана.
In addition, the high volumes of transfers seen by the Monitoring Group are justified by the operational
Кроме того, большие объемы переводимых средств, которые наблюдала Группа контроля, объясняются размером затрат на эксплуатацию
Результатов: 98, Время: 0.0667

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский