HIGHEST JUDICIAL - перевод на Русском

['haiist dʒuː'diʃl]
['haiist dʒuː'diʃl]
высшие судебные
highest judicial
higher judiciary
higher courts
высшие судейские
the highest judicial
высочайшего юридического
высшим судебным
highest judicial
supreme judicial
supreme court
highest court
high judiciary
supreme judiciary
superior judicial
высшей судебной
highest judicial
supreme judicial
supreme court
высшего судебного
high judicial
supreme judicial
supreme court
high judiciary
highest legal
supreme judiciary

Примеры использования Highest judicial на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
possess all the qualifications required for appointment to the highest judicial offices.
которые удовлетворяют требованиям, предъявляемым для назначения на высшие судейские должности.
The Supreme Court is the highest judicial organ and serves as the appellate court for aimag and Capital city courts.
Верховный суд является высшим судебным органом и апелляционной инстанцией по отношению к судам столицы и аймаков.
They must possess the qualifications required for appointment to the highest judicial or legal posts in their States.
Они должны отвечать квалификационным требованиям, предъявляемым при назначении на высшие судебные или юридические должности в их государствах.
impartiality[who possess all the qualifications required in their respective States for appointment to the highest judicial offices]; and.
независимостью[ которые удовлетворяют всем требованиям, предъявляемым в их соответствующих государствах для назначения на высшие судейские должности]; и.
The highest judicial instance of the Republic of Armenia-- except for matters of constitutional justice-- shall be the Court of Cassation which is called to ensure the uniform application of law.
Высшей судебной инстанцией Республики Армения, кроме вопросов конституционного правосудия, является Кассационный Суд, который призван обеспечивать единообразное применение закона.
Court is the highest judicial body in the civil,
Верховный суд является высшим судебным органом по гражданским,
the"qualifications required… for appointment to the highest judicial offices.
предъявляемые… для назначения на высшие судебные должности.
To ignore the authority of the highest judicial organ of the society of nations is tantamount to closing the door to justice
Игнорировать полномочия высшего судебного органа сообщества наций равносильно тому, чтобы закрывать дверь для справедливости
The highest judicial instance in the Republic of Armenia,
Высшей судебной инстанцией Республики Армения,
The Central Court is the highest judicial organ of the Republic
Центральный суд является высшим судебным органом Республики;
integrity who possess the qualifications required in their respective countries for appointment to the highest judicial offices.
добросовестностью, которые удовлетворяют требованиям, предъявляемым в их странах для назначения на высшие судебные должности.
The Constitutional Court, as the highest judicial instance, could hear appeals relating to human rights violations.
Конституционный суд в качестве высшей судебной инстанции правомочен рассматривать апелляции, касающиеся нарушений прав человека.
Such an authoritative finding by the highest judicial body in the United Nations is potentially relevant to the implementation of the right of self-determination for Palestinians.
Такое авторитетное заключение высшего судебного органа Организации Объединенных Наций имеет потенциальное значение для осуществления палестинцами своего права на самоопределение.
The Supreme Court is the highest judicial body in civil,
Верховный суд является высшим судебным органом по гражданским,
integrity who possess the qualifications required in their respective countries for appointment to the highest judicial offices.
обладающими квалификацией, удовлетворяющей требованиям, предъявляемым в их странах для назначения на высшие судебные должности.
The great responsibilities of the International Court of Justice and its work as the highest judicial organ of the United Nations deserve to be highlighted before the international community.
Огромная роль Международного Суда и его деятельность в качестве высшего судебного органа Организации Объединенных Наций заслуживают того, чтобы международное сообщество знало о них.
which is the highest judicial institution, and the district courts,
являющийся высшей судебной инстанцией, и окружные суды,
The Commission is also part of what has been characterized as a symbiotic relationship with the International Court of Justice, the highest judicial organ of the United Nations.
Комиссия составляет также часть того, что было охарактеризовано как симбиотические взаимоотношения с Международным Судом высшим судебным органом Организации Объединенных Наций.
Also concerned is the Prime Minister, who recommends the highest judicial appointments to the Crown.
Определенными полномочиями наделен также премьер-министр, который рекомендует короне кандидатов для назначения на высшие судебные должности.
which was the highest judicial authority and composed entirely of civilian judges.
который является высшей судебной инстанцией и состоит исключительно из гражданских судей.
Результатов: 217, Время: 0.0764

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский