emphasizes the rolestresses the roleunderlines the rolehighlights the roleunderscores the role
освещается роль
highlights the roledescribes the role
отмечается роль
highlights the rolenotes the rolepoints to the role
высвечивает роль
освещаются роль
highlights the role
особо отмечает роль
emphasizes the roleunderlines the rolestresses the rolehighlights the role
Примеры использования
Highlights the role
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the report emphatically highlights the role of that sector as a motor for development,
в докладе убедительно освещена роль этого сектора, как стимула развития,
The film highlights the role of women in preserving indigenous culture
В фильме показана роль, которую играют женщины в сохранении местной культуры
The Working Group also highlights the role played by commissions of inquiry for the administration of justice.
Рабочая группа также обращает особое внимание на ту роль, которую играют комиссии по рассмотрению процедур отправления правосудия.
The Programme of Action highlights the role of the Security Council in addressing the issue of the illicit trade in small arms.
В Программе действий особо выделена роль Совета Безопасности в решении проблемы незаконной торговли стрелковым оружием.
In particular, the paper highlights the role of macroeconomic policies,
В частности, в документе высвечивается роль макроэкономической политики,
The site has been expanded this year and highlights the role of the Law of the Sea Convention in the rational management of the oceans.
В этом году информационный узел был расширен за счет включения в него информации, освещающей роль Конвенции по морскому праву в деле рационального использования ресурсов океанов.
The NA Speaker notes that Armenia highly appreciates the close cooperation of the OSCE organizations and highlights the role of the OSCE PA in the process of the development of the inter-parliamentary dialogue.
Спикер парламента отметил, что Армения высоко ценит тесное сотрудничество с структурами ОБСЕ, и подчеркнул важную роль ПА ОБСЕ в процессе развития межпарламентского диалога.
The meeting adopted the 2011 least developed country ministerial plan of action, which highlights the role of a well-functioning and socially responsible private sector.
На совещании был принят план действий для министров наименее развитых стран 2011 года, в котором особо подчеркивалась роль хорошо функционирующего и социально ответственного частного сектора.
It also highlights the role of the inter-agency working groups to follow up the international conferences,
В нем также подчеркивается роль межучрежденческих рабочих групп в осуществлении решений международных конференций
In response to ECOSOC's resolution which highlights the role of multi-stakeholder approach in WSIS follow-up,
В ответ на резолюцию ЭКОСОС, в которой подчеркивается роль многостороннего подхода в выполнении решений ВВИО,
which rightly highlights the role of the General Assembly as the supreme representative body of the international community in the fight against climate change.
должным образом подчеркивает роль Генеральной Ассамблеи как главного представительного органа международного сообщества в борьбе с последствиями изменения климата.
The statement highlights the role of free and transparent elections for future development of a country striving for international recognition,
В заявлении подчеркивается роль свободных и прозрачных выборов для дальнейшего развития страны, стремящейся к международному признанию,
one section that highlights the role of South- South cooperation,
раздел, в котором освещается роль сотрудничества Юг- Юг,
guidelines for incorporating climate change aspects into protected area design and management, and highlights the role that protected areas can play in climate mitigation and adaptation.
аспектов изменения климата в процесс создания и рационального использования охраняемых районов и подчеркивает роль, которую могут играть охраняемые районы в смягчении последствий изменения климата и адаптации к ним.
The report highlights the role of UNIDO in meeting the challenges of industrial development in partnership with United Nations
В докладе отмечается роль ЮНИДО в решении проблем промышленного развития в партнерстве с организациями,
The present report covers developments in the country since my previous report of 13 June 2002(S/2002/662), and highlights the role of UNOGBIS in support of the post-conflict peace-building process.
Настоящий доклад охватывает события, имевшие место в стране после представления моего предыдущего доклада от 13 июня 2002 года( S/ 2002/ 662), и в нем освещается роль ЮНОГБИС в поддержке процесса постконфликтного миростроительства.
The new health agenda recognizes that health is central to poverty reduction and highlights the role of health as a precondition for and an outcome and indicator of all three dimensions of sustainable development.
В рамках новой повестки дня по вопросам здравоохранения признано, что здравоохранение имеет ключевое значение для сокращения масштабов нищеты, и подчеркивается роль здравоохранения как предпосылки для достижения ожидаемых конечных результатов и показателей по всем трем направлениям устойчивого развития.
Highlights the role of the Conference of the Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto
Особо отмечает роль Конференции государств-- участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
Highlights the role of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime
Особо отмечает роль Конференции государств-- участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности
The present report highlights the role and contribution of volunteerism
В настоящем докладе освещаются роль и вклад добровольчества
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文