Примеры использования Подчеркивается роль на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
На курсах, организованных Министерством труда и занятости, подчеркивается роль женщин в профсоюзных организациях,
В Конвенции, в частности, подчеркивается роль, которую могут сыграть региональные организации в процессе выполнения этих задач.
В статье подчеркивается роль амортизации в процессе формирования себестоимости реализованной продукции
В статье 7 подчеркивается роль" преподавания,
В двух докладах подчеркивается роль традиционных знаний
В докладе Брахими подчеркивается роль одной или нескольких региональных держав в обеспечении успеха операций по поддержанию мира.
Кроме того, в проекте резолюции подчеркивается роль Франкоязычного сообщества как субъекта на международной арене,
В настоящей декларации очерчен общий принцип повестки дня в области развития на период после 2015 года и подчеркивается роль гражданского общества с точки зрения женщин, отмеченная в ходе дискуссий.
в Глобальной стратегии подчеркивается роль Организации Объединенных Наций в наращивании контртеррористического потенциала государств.
В этом распоряжении также излагаются соответствующие правовые нормы, подчеркивается роль и значение языка
Во многих проектах, осуществляемых при поддержке ЮНФПА, подчеркивается роль мужчин в осуществлении мероприятий в области охраны репродуктивного здоровья,
В этой связи в резолюции 52/ 220 Ассамблеи подчеркивается роль соответствующих межправительственных органов,
В данном анализе также подчеркивается роль наблюдателей за положением в области прав человека
языковым меньшинствам, подчеркивается роль образования в этом отношении.
Комиссия по наркотическим средствам приняла резолюцию, в которой подчеркивается роль ЮНДКП в области борьбы с отмыванием денег и использованием доходов, полученных в результате незаконного оборота наркотиков.
В Пекинской платформе действий также подчеркивается роль женщин в вопросах рационального использования окружающей среды, а ведь это никогда ранее не находило отражения в документах подобного рода.
Вместе с тем, если в Венской программе действий подчеркивается роль государства, то в настоящее время в центре внимания находятся сложные взаимосвязи между укреплением этого потенциала и конкурентоспособностью.
утвержденном в 2004 году, подчеркивается роль экологического образования.
представленном Новой Зеландией, подчеркивается роль Уполномоченного по вопросам здравоохранения
В данном проекте резолюции содержится призыв к осуществлению реальных мер в области разоружения, и в нем подчеркивается роль Конференции по разоружению в этом контексте.