emphasizes the rolehighlights the rolestresses the roleunderlines the roleunderscored the roles
особо отмечая роль
emphasizing the roleunderlining the role
с уделением особого внимания роли
with particular attention to the rolewith a focus on the rolewith particular emphasis on the rolewith a special focus on the rolewith special emphasis on the roleemphasizing the rolewith special attention to the role
emphasized the rolestressed the rolehighlighted the roleunderlined the roleunderscored the rolestressed the importancehighlighted the importanceoutlined the role
акцентирования роли
Примеры использования
Emphasizing the role
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Emphasizing the role of Azerbaijan's First Lady in this sphere,
Особо подчеркнув роль первой леди Азербайджана в этой области,
This has contributed to fostering a common understanding of civilian oversight and management, emphasizing the role of the Ministry of the Interior,
Это способствовало формированию общего понимания гражданского надзора и руководства, в котором акцентируется роль Министерства внутренних дел,
Stressing the importance of uniformity and clarity in the law of jurisdictional immunities of States and their property, and emphasizing the role of a convention in this regard.
Подчеркивая важное значение единообразия и четкости правовых норм в области юрисдикционных иммунитетов государств и их собственности и особо подчеркивая роль конвенции в этой связи.
Similarly, these centres of power in the North seek to impose their interpretation of human rights on other countries, over emphasizing the role of civil and political rights.
Эти центры влияния, расположенные на Севере, стремятся также навязать другим странам свою трактовку прав человека, чрезмерно акцентируя внимание на роли гражданских и политических прав.
Emphasizing the role of the private sector in expanding economic cooperation
Подчеркивая роль частного сектора в расширении экономического сотрудничества
Emphasizing the role of the United Nations Office on Drugs
Подчеркивая роль Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам
Emphasizing the role of regional organizations in the ongoing process of stabilization
Особо отмечая роль региональных организаций в продолжающемся процессе стабилизации
Calls for the Mission to support reconciliation in all its aspects, emphasizing the role of women and civil society,
Призывает Миссию поддерживать усилия по примирению во всех его аспектах с уделением особого внимания роли женщин и гражданского общества
Emphasizing the role of the Inter-Agency Coordination Group against Trafficking in Persons in the implementation of the Global Plan of Action,
Подчеркивая роль Межучрежденческой координационной группы по борьбе с торговлей людьми в осуществлении Глобального плана действий
Emphasizing the role of the judicial system in eliminating racial discrimination,
Подчеркивая роль судебной системы в деле ликвидации расовой дискриминации,
Emphasizing the role of the public in identifying such problems,
Mr. Michel Chapuis from the European Commission, DG Research, introduced the item emphasizing the role of research in fostering implementation of new policies and measures that are conducive to better transport management.
Генеральный директор по научным исследованиям Европейской комиссии гн Мишель Шапюи представил данный подпункт повестки дня и подчеркнул роль научных исследований в поощрении осуществления новой политики и мер, которые способствуют более эффективному управлению перевозками.
the human right to water and sanitation, emphasizing the role of the Protocol as a concrete
правом человека на воду и санитарные услуги, подчеркнув роль Протокола как конкретного
the right to water and sanitation, emphasizing the role of the Protocol as a concrete
правом на воду и санитарию, подчеркнув роль Протокола в качестве конкретного
In addition, the Deputy Executive Director of ITC expressed his appreciation for Professor Lall's contribution to the work of international organizations, emphasizing the role of women and SMEs in the promotion of economic development.
Кроме того, заместитель Исполнительного директора МТЦ выразил свою признательность за вклад проф. Лалла в работу международных организаций, подчеркнув роль женщин и МСП в стимулировании экономического развития.
ammonia into the atmosphere in Portugal, emphasizing the role of lichens as bioindicators of nitrogen effects in both urban
аммиака в атмосферу в Португалии, подчеркнув роль лишайников в качестве биоиндикаторов воздействия азота в городских
The article contains a brief review of existing directions in social studies, emphasizing the role of social institutes,the position of ethnicity or citizenship and assembled under the general name of constructivist paradigm.">
В статье представлен краткий обзор существующих направлений социальных исследований, подчеркивающих роль социальных институтов,
with panellists emphasizing the role of the State in developing and participating in formal structures to address torture and ill-treatment.
при этом участники подчеркивали роль государства в создании официальных структур для борьбы с пытками и жестоким обращением и в участии в этих структурах.
Recently, the IAEA has begun emphasizing the role of energy for development,
Недавно МАГАТЭ начало подчеркивать роль энергии в процессе развития,
She concluded by emphasizing the role of INSTRAW and women in combating poverty
В завершение она подчеркнула роль МУНИУЖ и женщин в борьбе с нищетой
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文