Примеры использования Подчеркнув роль на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
незаконного ввоза мигрантов, подчеркнув роль правительств и гражданского общества в деле борьбы с торговлей людьми
развитию в Берлине в октябре 2006 года, подчеркнув роль парламентов в развитии процесса осуществления КБОООН.
Она призывает к принятию целенаправленной резолюции, с тем чтобы положить конец безнаказанности за гендерное насилие, подчеркнув роль Международного уголовного суда
Подчеркнув роль Верховного суда в защите свободы религии
Подчеркнув роль и значение ежегодных сборов в контексте повышения уровня знаний руководства Вооруженными Силами,
пункт 15), а также рекомендацию 11, подчеркнув роль Совета в определении надлежащего механизма для осуществления контроля,
На своих совещаниях в ходе второго межсессионного периода Комитет отметил тесную взаимосвязь между Протоколом по проблемам воды и здоровья и правом на воду и санитарию, отмеченную в резолюции 64/ 292 Генеральной Ассамблеи и Декларации Европейского совета по природоохранному праву относительно права на воду, подчеркнув роль Протокола в качестве конкретного и эффективного средства его реализации.
в Киншасе нет проблем с обеспечением безопасности, и подчеркнув роль этого признанного правительства Демократической Республики Конго,
примирении в Бурунди от 28 августа 2000 года, подчеркнув роль, которая отводится Организации Объединенных Наций как Председателю Комитета по контролю за осуществлением,
и рекомендовал ей принять активное участие в деятельности на период после 2015 года, подчеркнув роль международной солидарности в качестве одного из ключевых элементов для достижения устойчивого
Подчеркивая роль сбора соответствующих национальных данных в эффективном осуществлении Конвенции.
Подчеркивать роль женщин в сельскохозяйственном производстве
Казахстанская сторона подчеркнула роль и участие Иордании в Астанинском процессе.
Новая экономическая модель подчеркивает роль государства как локомотива экономики.
Участники дискуссионной группы подчеркнули роль руководства в поддержке концепции защиты гражданских лиц.
Г-н Хенкин подчеркнул роль государств- участников в осуществлении положений Пакта.
НРС- IV подчеркнула роль инвестиций в деле обеспечения устойчивого развития.
Некоторые выступавшие подчеркнули роль средств массовой информации в формировании просвещенного общества.
Он также подчеркнул роль женщин в обеспечении надлежащего жилья.
Департамент должен также всячески подчеркивать роль информационных центров Организации Объединенных Наций.