HIS DELEGATION THEREFORE WELCOMED - перевод на Русском

[hiz ˌdeli'geiʃn 'ðeəfɔːr 'welkəmd]
[hiz ˌdeli'geiʃn 'ðeəfɔːr 'welkəmd]
поэтому его делегация приветствует
his delegation therefore welcomed
for that reason , his delegation welcomed
his delegation thus welcomed
в этой связи его делегация приветствует
in that connection , his delegation welcomed
his delegation therefore welcomed
in that regard , his delegation welcomed
in that context , his delegation welcomed
against that background , his delegation welcomed
in that respect , his delegation welcomed
вследствие этого делегация страны оратора приветствует
в этой связи его делегация с удовлетворением отмечает
по этой причине его делегация приветствует

Примеры использования His delegation therefore welcomed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His delegation therefore welcomed the Advisory Committee's interim report
Поэтому его делегация приветствует промежуточный доклад Консультативного комитета
His delegation therefore welcomed the adoption of Security Council resolution 1730(2006),
В этой связи его делегация приветствует принятие резолюции 1730( 2006) Совета Безопасности, в частности,
His delegation therefore welcomed the explicit references in the text to the obligations of States of origin, transit and destination.
Именно поэтому его делегация приветствует четкие ссылки в тексте проекта резолюции на обязательства государств происхождения, транзита и назначения.
His delegation therefore welcomed the Group of Seven's Cologne debt initiative cancelling 90 per cent of the debt of the heavily indebted poor countries(HIPCs), representing some $15 billion.
В этой связи его делегация приветствует Кельнскую инициативу Группы семи, аннулирующую 90 процентов долга бедных стран с крупной задолженностью( БСКЗ), составляющую примерно 15 млрд. долл.
Lastly, organizations must adapt to change and his delegation therefore welcomed the ongoing structural
И наконец, организациям необходимо адаптироваться к изменениям, и поэтому его делегация приветствует происходящий процесс структурной
His delegation therefore welcomed UNHCR efforts to increase its assistance to a number of countries to strengthen their capacity to conduct refugee status determination.
В этой связи его делегация приветствует усилия УВКБ по увеличению объема помощи ряду стран в укреплении их потенциала для выполнения необходимых процедур для определения статуса беженца.
His delegation therefore welcomed the Secretary-General's decision to spearhead a multi-year system-wide campaign to eliminate violence against women and girls.
В связи с этим его делегация приветствует решение Генерального секретаря развернуть многолетнюю общесистемную кампанию по ликвидации насилия в отношении женщин и девочек.
His delegation therefore welcomed the Secretary-General's report on strengthening the Terrorism Prevention Branch.
В связи с этим его делегация приветствует доклад Генерального секретаря об укреплении Сектора по предупреждению терроризма.
His delegation therefore welcomed the fact that the Secretary-General had started work on reforms in that area.
В связи с этим его делегация приветствует тот факт, что Генеральный секретарь приступил к работе над реформами в этой области.
His delegation therefore welcomed the decision not to limit the scope of the relevant conduct in draft conclusion 5 to conduct attributable to a State"for the purpose of treaty interpretation.
Поэтому делегация оратора приветствует решение не ограничивать в проекте вывода 5 соответствующее поведение поведением, присвоенным какому-либо государству" для целей толкования договора.
His delegation therefore welcomed the Secretary-General's proposal to shift from a system of input accounting to results-based budgeting.
В связи с этим его делегация приветствует предложение Генерального секретаря о переходе от системы учета вводимых ресурсов к составлению бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
His delegation therefore welcomed the Secretary-General's report on the implementation of the provisions of the Charter related to assistance to third States affected by the application of sanctions A/54/383.
Поэтому делегация оратора приветствует доклад Генерального секретаря об осуществлении положений Устава, касающихся помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций A/ 54/ 383.
His delegation therefore welcomed the referral to States of nationality of the nine cases mentioned in the Secretary-General's report A/68/173.
В связи с этим делегация страны оратора приветствует передачу девяти дел, упомянутых в докладе Генерального секретаря( A/ 68/ 173), на рассмотрение государствам, граждане которых фигурируют в этих делах.
His delegation therefore welcomed the recent initiative of the Bretton Woods institutions designed to further reduce the overall debt of the heavily indebted poor countries to sustainable levels.
В связи с этим его делегация приветствует недавнюю инициативу бреттон- вудских учреждений, направленную на постепенное уменьшение общей задолженности бедных стран с крупной задолженностью до приемлемого уровня.
His delegation therefore welcomed the initiatives of Liechtenstein to promote the debate on self-determination, especially the conferences organized on that topic.
Ввиду этого оратор приветствует инициативы, которые были выдвинуты Лихтенштейном с целью содействия дискуссии по вопросу о самоопределении, в частности идею проведения конференции по этой теме.
His delegation therefore welcomed the decision to focus on women and poverty on the occasion of
Поэтому делегация оратора приветствует решение уделить особое внимание проблемам женщин
His delegation therefore welcomed the intention of the Unit to introduce quantitative
В связи с этим его делегация приветствует намерение Группы представить количественные
His delegation therefore welcomed the recent decision of the Russian Federation to ratify the CTBT
Вследствие этого делегация его страны приветствует недавно принятое Российской Федерацией решение о ратификации ДВЗЯИ
His delegation therefore welcomed the adoption on first reading of the draft articles on the expulsion of aliens and the commentaries thereto.
В связи с этим делегация приветствует принятие проектов статей о высылке иностранцев и комментариев к ним в первом чтении.
His delegation therefore welcomed the proposal to establish an anti-discrimination unit in the Office of the High Commissioner for Human Rights,
Поэтому его делегация поддерживает предложение о создании антидискриминационной группы в Управлении Верховного комиссара по правам человека,
Результатов: 109, Время: 0.071

His delegation therefore welcomed на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский