HIS EXCELLENT WORK - перевод на Русском

[hiz 'eksələnt w3ːk]
[hiz 'eksələnt w3ːk]
его прекрасную работу
his excellent work
his outstanding work
его отличную работу
his excellent work
its outstanding work
его превосходную работу
his excellent work
им безупречную работу

Примеры использования His excellent work на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
commended Mr. Yumkella for his excellent work as the head of UNIDO,
благодарит г-на Юмкеллу за его прекрасную работу в качестве руководителя ЮНИДО,
Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, for his excellent work, of which the world community should be proud.
Специальному докладчику Комиссии по правам человека за его отличную работу, которой может гордиться мировое сообщество.
The representative of Turkey thanked Mr. Hantak for his excellent work and Poland for hosting the TEM Project on its territory and for contributing to
Представитель Турции выразила благодарность г-ну Хантаку за проделанную им безупречную работу и Польше за предоставление ее территории Проекту ТЕА,
I also take this opportunity to commend the High Representative for Disarmament Affairs, Ambassador Sergio Duarte, for his excellent work and in particular for his ability to bridge differences in pursuit of our common goal of promoting progress on the disarmament agenda.
Пользуясь случаем, я также хочу отдать должное Высокому представителю по вопросам разоружения послу Сержиу Дуарти за его прекрасную работу, и в частности за его способность преодолевать разногласия на пути к нашей общей цели способствовать прогрессу в вопросах разоружения.
We would like to join other speakers in thanking Ambassador Rosenthal of Guatemala for his excellent work in facilitating the negotiations on the draft resolution(A/62/L.48) on the review of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy.
Мы хотели бы присоединиться к другим ораторам и выразить признательность послу Гватемалы Росенталю за его превосходную работу по координации переговоров по проекту резолюции( А/ 62/ L./ 48), посвященного обзору осуществления Глобальной антитеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
I thank Ambassador Abulkalam Abdul Momen, Permanent Representative of Bangladesh and facilitator of the draft resolution on the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, for his excellent work on that task.
координатора переговоров по проекту резолюции о Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций посла Абулкалама Абдул Момена за его отличную работу по выполнению этой задачи.
Coordinator for the International Year of the Family, for his excellent work in promoting observance of the Year.
Координатору Международного года семьи, за его прекрасную работу по проведению Года семьи.
the outgoing UNFPA Deputy Executive Director(Programme), for his excellent work in the field of development
уходящего заместителя Директора- исполнителя ЮНФПА( программа), за его отличную работу в области развития
Finally, we should like to express our highest appreciation to Mr. Jean Ping, outgoing President of the General Assembly, for his excellent work in preparing for the High-level Plenary Meeting of the sixtieth session.
Наконец, мы хотели бы высказать высочайшую признательность предыдущему Председателю Генеральной Ассамблеи гну Жану Пингу за его прекрасную работу по подготовке заседания высокого уровня в рамках шестидесятой сессии.
also the Ambassador of Guatemala, Gert Rosenthal, for his excellent work as facilitator of the draft resolution that will be adopted at the conclusion of this session.
посла Гватемалы Герта Росенталя, за его отличную работу в качестве координатора проекта резолюции, который будет принят в конце текущей сессии.
We also wish to extend our sincere thanks to Mr. Kiwanuka, former Permanent Representative of Uganda to the United Nations, for his excellent work as Chairman of the Committee at the last session.
Мы выражаем также искреннюю благодарность бывшему Постоянному представителю Уганды при Организации Объединенных Наций гну Кивануке за его прекрасную работу на посту Председателя Комитета на прошлой сессии.
Mr. Pascoe(Under-Secretary-General for Political Affairs) commended the Acting Executive Representative of the Secretary-General for Sierra Leone on his excellent work in assessing the needs of the new mission on the ground.
Г-н Пэскоу( заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам) воздает должное исполняющему обязанности Исполнительного представителя Генерального секретаря в Сьерра-Леоне за его прекрасную работу по оценке потребностей новой миссии на местах.
My delegation would also like to extend its appreciation to the Permanent Representative of Malaysia to the United Nations, Mr. Razali Ismail, for his excellent work during the previous session of the General Assembly.
Моя делегация также хотела бы выразить признательность Постоянному представителю Малайзии при Организации Объединенных Наций г-ну Разали Исмаилу за его прекрасную работу во время предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи.
I know I speak for all of us when I say he did us all proud and indeed, his excellent work was a particular tribute to his great country, Viet Nam.
Я знаю, что выскажусь от имени всех нас, если скажу, что он вселил во всех нас чувство гордости, и поистине его превосходная работа особенно воздает должное его великой стране, Вьетнаму.
We should particularly like to express the Australian Government's appreciation to the outgoing Under-Secretary-General for Legal Affairs, Mr. Carl-August Fleischhauer, for his excellent work on law-of-the-sea matters, as well as
Мы особо хотели бы выразить признательность австралийского правительства уходящему заместителю Генерального секретаря по юридическим вопросам г-ну Карлу- Августу Флейшхауэру за его блестящую работу по вопросам морского права,
I wish to thank Professor Muntarbhorn for his excellent work over the years and to congratulate Mr. Darusman on his appointment,
Я хотел бы выразить признательность профессору Мунтарбхорну за его великолепную работу на протяжении многих лет и поздравить гна Дарусмана с назначением,
The Meeting thanked the Rapporteur(Turkey) for his excellent work and agreed to present the revised version of the Standard for Hazelnut Kernels to the Working Party, to be adopted as a Recommendation for a two year trial period.
Совещание поблагодарило докладчика( Турция) за проделанную им прекрасную работу и постановило представить пересмотренный вариант стандарта на ядра лещинных орехов Рабочей группе для его утверждения в качестве рекомендации на двухлетний испытательный период.
My delegation congratulates Ambassador Gert Rosenthal, Permanent Representative of Guatemala to the United Nations, on his excellent work to reach consensus for the adoption of the draft resolution entitled"The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy" A/62/L.48.
Моя делегация выражает признательность Постоянному представителю Гватемалы при Организации Объединенных Наций Его Превосходительству послу Герту Росенталю за его замечательную работу, направленную на достижение консенсуса по вопросу о принятии резолюции, озаглавленной<< Глобальная контртеррористическая стратегия Организации Объединенных Наций>> А/ 62/ L. 48.
chance to thank and congratulate Ambassador Tanaka for his excellent work in setting us on the right track as Chairman of the Ad Hoc Group until now.
поблагодарить посла Танаку, руководившего до сих пор деятельностью Специальной группы, за проделанную им превосходную работу, которая уже вывела нас на верную дорогу.
Let me also take this opportunity to extend sincere thanks to Mr. Maitland of South Africa, for his excellent work as the Chairman of this Committee during the last session.
Я хотела бы также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы искренне поблагодарить гна Майтленда( Южная Африка) за проделанную им прекрасную работу на посту Председателя этого Комитета на прошлой сессии.
Результатов: 52, Время: 0.0685

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский