HIS FINAL REPORT - перевод на Русском

[hiz 'fainl ri'pɔːt]
[hiz 'fainl ri'pɔːt]
свой окончательный доклад
its final report
свой заключительный доклад
its final report
своем последнем докладе
his last report
his latest report
his most recent report
his previous report
his current report
his final report
своем окончательном докладе
its final report
своем итоговом докладе
its final report

Примеры использования His final report на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He hoped that Ecuador would have a Supreme Court by the time he submitted his final report to the Commission on Human Rights.
Оратор надеется, что ко времени представления своего окончательного доклада Комиссии по правам человека Верховный суд уже будет функционировать.
Requests the Special Rapporteur to submit his final report to the Sub-Commission at its forty-ninth session;
Просит Специального докладчика представить ей свой окончательный доклад на ее сорок девятой сессии;
The Special Rapporteur will address in more detail this issue in his final report to the Commission on Human Rights.
Специальный докладчик рассмотрит этот вопрос более подробно в своем заключительном докладе Комиссии по правам человека.
In his final report on the study(E/CN.4/Sub.2/1999/20), submitted to the Sub-Commission in 1999, he made a number of
В своем окончательном докладе по исследованию( E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1999/ 20),
The Special Rapporteur has the honour to present his final report to the Human Rights Council, after his mandate was extended by resolution 6/2 of that body.
Специальный докладчик имеет честь представить Совету по правам человека свой заключительный доклад после продления срока действия его мандата в резолюции 6/ 2 этого органа.
Requests the Special Rapporteur to submit his final report to the Sub-Commission at its forty-ninth session;
Предлагает Специальному докладчику представить свой окончательный доклад Подкомиссии на ее сорок девятой сессии;
Let me conclude by recalling again what the Secretary-General told the Security Council in his final report on the Middle East two days ago, on 12 December.
В заключение я хотел бы еще раз напомнить то, что Генеральный секретарь заявил Совету Безопасности в своем заключительном докладе по Ближнему Востоку два дня назад, 12 декабря.
In his final report(E/CN.4/Sub.2/1985/18 and Add.1-6), Mr. Singhvi submitted an initial
В своем окончательном докладе( E/ CN. 4/ Sub. 2/ 1985/ 18
The Special Representative submitted his final report to the Commission on Human Rights at its fifty-second session E/CN.4/1996/59.
Специальный представитель представил свой заключительный доклад Комиссии по правам человека на ее пятьдесят второй сессии E/ CN. 4/ 1996/ 59.
Mr. Weissbrodt, Special Rapporteur on the rights of non-citizens, presented his final report E/CN.4/Sub.2/2003/23 and Add.14.
Специальный докладчик по вопросу о правах неграждан гн Вайсбродт представил свой окончательный доклад E/ CN. 4/ Sub. 2/ 2003/ 23 и Add. 1- 4.
refugees from neighbouring countries in his final report in early 1994.
беженцах из соседних стран в своем заключительном докладе в начале 1994 года.
The Secretary-General released his final report(S/2003/933) dated 2 October 2003 detailing the activities of the mission from 16 June to 1 October 2003.
Генеральный секретарь издал свой заключительный доклад( S/ 2003/ 933) от 2 октября 2003 года, в котором подробно говорилось о деятельности миссии в период с 16 июня по 1 октября 2003 года.
It is the intention of the Special Rapporteur to give an in-depth analysis of the replies received in his final report.
Специальный докладчик намерен тщательно проанализировать полученные ответы в своем окончательном докладе.
The UN Secretary-General presented his final report on post-2015 in December 2014, synthesising the various inputs to the process.
В декабре 2014 года Генеральный секретарь ООН представил свой окончательный доклад по вопросам повестки дня на период после 2015 года, объединив различные вклады в процесс.
It is a criterion that the Special Rapporteur on the rights of non-citizens, of the Commission on Human Rights, Mr. David Weissbrodt, had also endorsed in his final report of 2003.
Это критерий, который Специальный докладчик Комиссии по правам человека по вопросу о правах неграждан г-н Дэвид Вайсбродт также поддержал в своем заключительном докладе 2003 года.
The Special Rapporteur submitted his final report in April 2004 to the Commission on Human Rights at its sixtieth session(E/CN.4/2004/15),
Свой заключительный доклад Специальный докладчик, который пробыл на этом посту 16 лет, представил Комиссии по правам человека
Also invites the Special Rapporteur, in the recommendations which he will submit in his final report, to suggest appropriate follow-up measures;
Просит также Специального докладчика в рекомендациях, которые он представит в своем окончательном докладе, предусмотреть соответствующие последующие меры;
The Special Representative submitted his final report to the Commission on Human Rights at its fifty-first session E/CN.4/1995/55.
Специальный представитель представил свой окончательный доклад Комиссии по правам человека на ее пятьдесят первой сессии E/ CN. 4/ 1995/ 55.
On 20 November, the South African Facilitator, Mr. Charles Nqakula, presented his final report on the Burundi peace process to the leaders of the Regional Initiative for Peace in Arusha, Tanzania.
Ноября южноафриканский посредник гн Чарльз Нкакула представил лидерам Региональной мирной инициативы в Аруше( Танзания) свой заключительный доклад о бурундийском мирном процессе.
She welcomed the Special Rapporteur's plan to submit his final report on diplomatic protection during the coming year.
Она приветствует намерение Специального докладчика представить свой окончательный доклад о дипломатической защите в наступающем году.
Результатов: 225, Время: 0.0599

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский