HISTORICALLY HIGH - перевод на Русском

[hi'stɒrikli hai]
[hi'stɒrikli hai]
исторически высокие
historically high
беспрецедентно высоких
рекордно высоком
record high
historically high
исторически высоких
historically high
исторически высокий
historically high

Примеры использования Historically high на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
underemployment are at historically high levels in areas of the South that are experiencing political unrest and conflict.
неполная занятость достигли исторически высоких уровней в тех регионах Юга, где происходят политические волнения и конфликты.
Another outcome of the new economic model is the historically high level of net international reserves which, in May 2014,
Еще одним результатом применения новой экономической модели стал беспрецедентно высокий уровень золотовалютных резервов,
it simply could not justify historically high compensation levels that were now significantly out of step with the average United States civil servant's salary.
она просто не может признать обоснованными рекордно высокие размеры вознаграждения, которые теперь существенно разняться с величиной среднего оклада государственного служащего в Соединенных Штатах.
entering the productive and reproductive years stands at the historically high level of over a quarter of the total population.
репродуктивного возраста, находится на рекордно высокой отметке, составляя более четверти от общей численности населения.
The Group was pleased to note that the market value of the Fund's assets had increased by 20.3 per cent, to a historically high level of $51.8 billion as at 31 March 2014.
Группа 77 с удовлетворением отмечает, что по состоянию на 31 марта 2014 года рыночная стоимость активов Фонда возросла на 20, 3 процента до исторически высокого уровня в размере 51, 8 млрд. долл. США.
As a result of historically high immigration rates(as well as significant migration of British Virgin Islanders to the neighbouring United States Virgin Islands) there are more"non-nationals"
Изза традиционно высокого уровня иммиграции( а также значительной миграции жителей Британских Виргинских островов на Виргинские острова Соединенных Штатов Америки)
On the basis of an historically high 4.5 per cent annual rate of population growth in 1992
Исходя из традиционно высоких среднегодовых темпов роста населения, составивших 4, 5% в 1992
In addition to historically high inequality between rural
Помимо традиционно сильного неравенства между сельскими и городскими районами,
In addition to historically high inequality between rural
Помимо исторически большого неравенства между сельскими и городскими районами,
Vigorous economic expansion in the industrial world was accompanied by historically high growth rates in the developing countries,
Быстрый экономический подъем в промышленно развитом мире сопровождался небывало высокими темпами роста в развивающихся странах,
at about 43m t, would be historically high.
их объем останется на исторически высоком уровне, составляющем около 43 млн.
the wide use of modern contraceptive methods, the historically high growth rates of more than 3.5 per cent among the Palestine refugees over the past two decades slowed to 2.5 per cent.
широкомасштабное применение современных методов контрацепции привели к тому, что исторически высокие темпы прироста населения, составлявшие среди палестинских беженцев на протяжении двух последних десятилетий более 3, 5 процента, уменьшились до 2, 5 процента.
the widespread use of modern contraceptive methods, the historically high population growth rates of more than 3.5 per cent among the Palestinian refugees over the past two decades slowed to 2.5 per cent.
широкое применение современных противозачаточных средств привели к тому, что исторически высокие темпы прироста населения, составлявшие среди палестинских беженцев на протяжении двух последних десятилетий более 3, 5 процента, упали до 2, 5 процента.
middle-income countries with a window of opportunity because the proportion of the population that is of young working age is historically high, and these cohorts can,
средним уровнем дохода новые возможности, поскольку доля населения младшего трудоспособного возраста является исторически высокой, и эти возрастные группы могут,
to retain its staff, considering the historically high turnover rate for Professionals,
она могла сохранить свой персонал с учетом исторически высокой текучести среди сотрудников категории специалистов,
These jobs are historically higher wage positions than letter carriers.
Эти должности традиционно выше оплачиваются, чем должность почтальона.
the Fund had increased its exposure to equities because, in addition to the historically higher returns provided by equities, the investment environment had changed considerably in the past 10 years.
Фонд увеличил свои вложения в акционерный капитал в силу того, что наряду с исторически более высокой прибыльностью вложений акций за прошедшие 10 лет значительно изменились условия инвестирования.
The phenomenon is most pronounced during periods when the price of oil is historically high.
Явление особо заметно в те периоды, когда цены на нефть достигают исторических пиков.
total investment in the sector would be historically high.
общих капиталовложений в секторе достигнет исторически максимальной величины.
financial crises, food prices were still historically high.
финансового кризисов по-прежнему держатся исторически высокие цены на продовольственные товары.
Результатов: 288, Время: 0.0644

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский