HOSTING LARGE - перевод на Русском

['həʊstiŋ lɑːdʒ]
['həʊstiŋ lɑːdʒ]
принимающим большое
hosting large
принимающих крупные
hosting large
принимающих значительное
приемом большого
принимают большое
hosting large
have received large
принимающих большое
hosting large
размещения большого

Примеры использования Hosting large на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
social costs of hosting large numbers of refugees can be factored into the justification for their activities,
социальные издержки приема большого числа беженцев могут быть учтены при обосновании их мероприятий,
Holding the international rally will also strengthen the world prestige of Turkmenistan as a country capable of hosting large competitions and tournaments at a high level,
Организация авторалли международного уровня также укрепит мировой престиж Туркменистана как страны, способной на высоком уровне принимать крупные состязания и турниры, что показали
international organizations to cooperate with countries hosting large numbers of refugees
международных организаций сотрудничать со странами, принимающими большое число беженцев
increased visibility of the non-cash contributions of countries hosting large refugee populations,
все более заметную роль неденежного вклада стран, принимающих значительные контингенты беженцев,
although that option offered an attractive solution to the potential disincentive that draft article 8 currently posed to States hosting large refugee populations.
этот вариант предлагает привлекательное решение проблемы потенциального антистимула, которая возникает сейчас в связи с проектом статьи 8 для государств, принимающих большие группы беженцев.
I hope the EU will ensure a practical follow-up when it comes to sharing the burdens faced by developing countries hosting large refugee populations
ЕС обеспечит принятие практических последующих мер, когда дело дойдет до разделения бремени с развивающимися странами, принимающими крупные контингенты беженцев,
In a region already hosting large numbers of refugees
В регионе, где уже находятся большие по численности группы беженцев
Countries like the United Republic of Tanzania and Zaire, hosting large numbers of refugees,
Нельзя ожидать, что такие страны, как Заир и Объединенная Республика Танзания, в которых располагается большое число беженцев,
promotion of medical services in international markets; hosting large health-related congresses;
продвижение медицинских услуг на международный рынок; проведение крупных конгрессов в сфере здравоохранения;
to improve access to civil registration, while acknowledging the need to assist countries hosting large numbers of refugee children, as well as to intensify efforts to implement durable solutions.
к регистрации актов гражданского состояния, учитывая в то же время необходимость оказания помощи странам, принимающим большое количество детей- беженцев, а также активизации усилий по реализации долгосрочных решений.
particularly in developing countries hosting large numbers of refugees;
особенно развивающимся странам, принимающим большое число беженцев,
calls upon Governments and the relevant United Nations agencies to continue to respond to assistance needs of countries hosting large numbers of refugees until durable solutions are found;
соответствующие учреждения Организации Объединенных Наций и впредь принимать меры по удовлетворению потребностей в помощи тех стран, которые принимают большое число беженцев, до тех пор пока не будут найдены надежные решения;
particularly to developing countries hosting large numbers of refugees;
особенно развивающимся странам, принимающим большое число беженцев,
environment, developing countries hosting large refugee populations
окружающую среду развивающихся стран, которые принимают большое число беженцев,
calls on Governments and the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to respond to the assistance needs of countries hosting large numbers of refugees until durable solutions are found;
Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и впредь откликаться на связанные с оказанием помощи нужды стран, принимающих большое число беженцев, пока не будут найдены долговременные решения;
displaced persons and calls on Governments and the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue to respond to assistance needs of countries hosting large numbers of refugees until durable solutions are found;
Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека и далее принимать меры для оказания необходимой помощи странам, принимающим большое число беженцев, пока не будут найдены долгосрочные решения проблемы беженцев;
the United Nations system, to continue to respond to assistance needs of countries hosting large numbers of refugees until durable solutions are found.
впредь принимать меры по удовлетворению потребностей в помощи тех стран, которые принимают большое число беженцев, до тех пор пока не будут найдены надежные решения.
with a view to ensuring that due attention is paid to human rights issues in responding to the assistance needs of countries hosting large numbers of refugees
стремясь обеспечить уделение надлежащего внимания вопросам прав человека в процессе оказания помощи странам, принявшим значительное количество беженцев
countries hosting large populations of refugees,
стран, принимающих крупные контингенты беженцев,
particularly the developing States, some hosting large numbers of refugees,
особенно развивающимися государствами, некоторые из которых принимают большое число беженцев,
Результатов: 52, Время: 0.0593

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский