ПРЕБЫВАНИЯ - перевод на Английском

host
хост
ведущий
проходить
ведущая
хостинг
принимающих
пребывания
хозяина
узла
организатора
stay
отдых
находиться
сидеть
жить
побыть
пожить
проживать
пребывать
остаться
пребывания
residence
дом
резиденс
жилище
общежитие
резиденции
проживания
жительства
пребывания
местожительства
проживают
receiving
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
tenure
владения
пребывания
гарантий владения жильем
землевладения
срок полномочий
собственности
проживания
прав
срок
землепользования
visit
посещение
приезд
побывать
визита
посетить
поездки
навестить
пребывания
заходите
зайдите
sojourn
пребывание
проживания
живутъ
проживать
пребываю
presence
присутствие
наличие
участие
пребывание
представленность
нахождение
remaining
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
stint
пребывания
работы
скупятся
срока

Примеры использования Пребывания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Предварительный анонс времени пребывания специалистов на стендах.
Preliminary announcement of the residence time specialists on booths.
Во время пребывания на острове он заболел оспой.
During that sojourn in Turkey he became sick with malaria.
Наслаждайтесь вашего пребывания с семьей и друзьями в нашем доме.
Enjoy your stay with family and friends at our home.
Комитет по сношениям со страной пребывания.
Committee on Relations with the Host Country.
Отличное завершение твоего пребывания в Нике.
Perfect way to wind down your tenure at the Knick.
Что они не являются гражданами государства пребывания или не.
That they are not nationals of or permanently resident in the receiving State; and.
Самым впечатляющим моментом во время пребывания в Армении стало посещение Цицернакаберда.
The most spectacular moment during the visit was the visit to Tsitsernakaberd Armenian Genocide Memorial Complex.
Специальный статус пребывания предоставляется на десятилетний срок.
Special residence status is granted for ten-year period.
Первые следы человеческого пребывания относятся к 9000- 7000 гг. до н. э.
The first traces of human presence date from the period between 10,000 and 9,000 BC.
Повторение истории рождения Марии, пребывания в храме, брак, поездка в Вифлеем.
Repetition of story of Mary's birth, temple sojourn, marriage, trip to Bethlehem.
удобной мебелью для вашего пребывания.
comfortably furnished for your stay.
Комитет по сношениям со страной пребывания.
Committee on the Relations with the Host Country.
Как она могла выглядеть во время пребывания в Константинополе?
How does she look while remaining in Constantinople?
Замбия заверяет его в своей полной поддержке во время его пребывания на посту.
Zambia assures him of its total support during his tenure of office.
Уважение законов и правил государства пребывания.
Respect for the laws and regulations of the receiving State.
После пребывания за решеткой, разве может быть сложно в комнате, полной четвероклассников?
Chuckles After a stint behind bars, how tough can a room full of fourth graders be?
Постоянный статус пребывания предоставляется иностранному лицу, если оно.
Permanent residence status granted to foreigner if he/she.
В программу его однодневного пребывания была включена и встреча с группой представителей гражданского общества.
His one-day visit agenda included a meeting with the representatives of the civil society.
Лейтмотивом наставлений Иисуса во время пребывания в Сидоне была духовная эволюция.
The theme of Jesus' instructions during the sojourn at Sidon was spiritual progression.
Приглашения и визы для пребывания членов семьи.
Invitations and visas for the stay of family members.
Результатов: 11930, Время: 0.1437

Пребывания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский