HOW TO ACT - перевод на Русском

[haʊ tə ækt]
[haʊ tə ækt]
как действовать
how to act
how to proceed
how to operate
what to do
как поступить
how to deal
how to act
how to proceed
how to handle
how to arrive
what to do
как поступать
how to deal
how to act
how to proceed
how to handle
how to arrive
what to do

Примеры использования How to act на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Blogosphere Home Answers from the Bible Society How to act when you understand that dating is not pleasant to…?
Домой Ответы из Библии Воспитание Как поступать, когда понимаешь, что ходить на свидания не угодно Богу?
Blogosphere Home Answers from the Bible Education How to act when the girl you love refuses datings?
Домой Ответы из Библии Семья Как поступить, когда любимая девушка отказывается от свиданий?
frameworks that can clarify for medical institution employees how to act in terms of informatisation of medicine.
регламентов, которые могли бы разъяснить работникам МУ, как действовать в условиях информатизации медицины.
In principle, to any investor at the property market, in case if it developers, then for them now matters very much to understand how to act with those projects conception of which was created to the crisis.
В принципе, любому инвестору на рынке сейчас очень важно понять, как поступить с теми проектами, концепция которых создавалась до кризиса.
and also how to act in each of them.
а также как действовать в каждой из них.
This will remind people to safety rules and teach them how to act in case of an emergency.
Благодаря этому можно напомнить людям правила безопасности и научить их, как действовать в случае возникновения чрезвычайного происшествия.
But if you ask how to act now, I will say, Let your heart ascend.
но если спросите, как поступить сейчас, Скажу- отпустите сердце кверху.
of snake bite should know how to act.
в случае укуса змеи нужно знать, как действовать.
In case of emergencies, it is important to know whom to contact on a particular issue, how to act, how to get a feedback.
При возникновении экстремальных ситуаций важно знать, к кому обращаться по тому или иному вопросу, как действовать, каким образом получить обратную связь.
Thus, the international community must know how to act effectively and must be particularly demanding on this issue.
Из этого следует, что международное сообщество обязано знать, каким образом оно может действовать эффективно, и должно быть особенно требовательным в этом вопросе.
Clearer guidelines for commanding officers on how to act in cases of misconduct, including legal action;
Даны более четкие инструкции командному составу о том, как действовать в случаях нарушения дисциплины, в том числе возбуждать судебное преследование;
For questions about how to act when making money live cam modeling
С вопросами о том, как действовать при зарабатывании денег жить моделирования Cam
we can provide advice on how to act as a silent shareholder.
мы можем предоставить рекомендации о том, как действовать в качестве негласного акционера.
to ask questions about how to act to improve their situation?
задавать вопросы о том, как действовать, чтобы улучшить свою ситуацию?
there would be broad consensus as to when and how to act.
был достигнут широкий консенсус в отношении того, когда и каким образом действовать.
as well as how to act in conflict situations.
а также возможных действий в случае конфликтов.
the"Train of Safety" stopped, children received information on how to act in case of any emergencies.
дети получали информацию о том, как действовать в случае возникновения различных чрезвычайных ситуаций.
Others asked me how to act, because they have a strong feeling for the girls they love
Другие спрашивали как поступить, когда они влюбленны в девушку, но та отказывается ходить на свидания
who did not know how to act, whether or not to let children come up to the First Lady of Azerbaijan.
даже сотрудников службы безопасности, которые не знали как поступить- подпускать детей к первой леди Азербайджана или нет. Видеокадры, где она обнимает детей с физическими отклонениями, поначалу вызывали удивление.
Steven is a frequent guest in our country that is why he is acquainted with our traditions- there was no need to prompt how to act in the following situation:
Стивен часто бывает в наших краях, поэтому является знатоком традиций- ему не было нужды подсказывать, как поступать в такой ситуации: он моментально отломил кусочек каравая
Результатов: 71, Время: 0.0646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский