HOW TO PROCEED - перевод на Русском

[haʊ tə prə'siːd]
[haʊ tə prə'siːd]
как действовать
how to act
how to proceed
how to operate
what to do
как поступить
how to deal
how to act
how to proceed
how to handle
how to arrive
what to do
путей дальнейшего
how to proceed
further ways
того каким образом следует поступить
том как вести работу
каким образом следует действовать
how to proceed
как продолжать
how to continue
how to proceed
как поступать
how to deal
how to act
how to proceed
how to handle
how to arrive
what to do
дальнейших путей
further ways
the way forward
how to proceed
как оформить
how to make
how to arrange
how to execute
how to proceed
how to obtain
том каким образом следует проводить
каким образом следует приступить

Примеры использования How to proceed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Determining where in the interface the user does not understand how to proceed further or he makes mistakes.
Определение где в интерфейсе пользователю не понятно как действовать дальше или он допускает ошибки.
The Co-Chairman would request guidance from the Committee, through the Chairman, on how to proceed at the tenth session.
Сопредседатель запросил у Комитета через Председателя руководящие указания о том, как вести работу на десятой сессии.
In this report, the AWG-KP recommended to the CMP that consideration be given on how to proceed with the further consideration of the draft text contained in its annex.
В данном докладе СРГ- КП рекомендовала КС/ СС рассмотреть вопрос о том, каким образом следует проводить последующее рассмотрение проекта текста, содержащегося в приложении к нему.
You will be prompted how to proceed, and all you will need to do set up a username
Вам будет предложено, как поступить, и все, что вам нужно будет сделать, настроить имя пользователя
When looking for a house to rent many times it is not known how to proceed or what are the conditions.
Когда вы ищете дом для аренды много раз, вы не знаете, как действовать или какие условия.
In a system of hundreds of local social sustainability teams there obviously will be discussions that reveal there are divergent opinions about what to do, how to proceed, and what options are available.
В системе сотен местных команд социальной устойчивости, очевидно, будут обсуждения, которые раскроют различные мнения о том, что делать, как поступить, и какие имеются варианты.
hence the difficulty to decide how to proceed in the certification process of a radio product.
Поэтому трудно решить, как действовать в процессе сертификации продукта Радио.
The Chairperson invited suggestions on how to proceed with the preparation of this proposed issue.
Председатель обратился с просьбой вносить предложения в отношении того, каким образом следует приступить к подготовке этого вопроса.
The AWG-KP recommends to the CMP that consideration be given on how to proceed with the further consideration of the draft text.
СРГ- КП рекомендует КС/ СС рассмотреть вопрос о том, каким образом следует проводить последующее рассмотрение проекта текста.
has now been hanging from a not knowing how to proceed.
вы запустите их полотен и теперь висит от не зная, как поступить.
UNDP is better placed to decide on how to proceed.
ПРООН была в состоянии более четко определить, как действовать дальше.
Contractors will therefore know exactly how to proceed with claims or other complaints,
Таким образом, подрядчики будут точно знать, как поступать со своими исковыми требованиями
are unsure how to proceed.
но которые не уверены как поступить.
along with instructions on how to proceed.
вместе с инструкциями, как действовать дальше.
Blogosphere Home Answers from the Bible Doctrine How to proceed with the fornicators who repeat this sin?
Домой Ответы из Библии Доктрины Как поступать с блудниками, которые снова грешат?
let her decide how to proceed.
и пусть она решает, как поступить.
recently submitted by the Government of Mexico therefore legitimately raised the question how to proceed in the future.
который мексиканское правительство только что представило, таким образом ставит законный вопрос, как поступать в таком случае.
he will advise you better how to proceed with the wedding and the wedding dress.
поговори с ним и я он посоветует тебе как поступить со свадьбой и свадебным платьем.
Mine too is this way, He has managed to solve how to guide me how to proceed?!
Мой тоже этот путь, Ему удалось решить, как вести меня, как поступить?!
Companies as well as translators should go through these target language questions to decide how to proceed with translations.
Компаний, а также переводчики должны пройти эти вопросы языка перевода решить, как поступить с переводами.
Результатов: 168, Время: 0.0932

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский