I CAME BACK HERE - перевод на Русском

[ai keim bæk hiər]
[ai keim bæk hiər]
я вернулся сюда
i came back here
я сюда пришла
i came here
я вернулась сюда
i came back here
i got back here

Примеры использования I came back here на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But now I know why I came back here, Jake.
Но теперь я знаю, почему я возвратился сюда, Джейк.
I gotta be honest. I mean, I'm really glad I came back here.
Знаешь… скажу прямо- я очень рад, что вернулся сюда.
So after I would cooled him off, I came back here.
Я его охладила, и вернулась сюда.
You know, Stiles, I came back here for Scott but I also came back for you.
Знаешь, Стайлз, я вернулся сюда из-за Скотта но я также вернулся из-за тебя.
I came back here and I went for the Vicodin,
Я вернулся сюда и пошел за Викодином,
I came back here a few days ago,
Я вернулась сюда несколько дней назад,
I have seen that better place, but I came back here because I heard you calling,
Я была в этих местах, но я вернулась сюда, потому что услышала, как вы звали меня,
When I came back here, I turned on the TV,
Когда я вернулась сюда, я включила телевизор,
Prince Harry and I came back here and he got totally out of control, so I called Naomi.
Мы с принцем Гарри вернулись сюда, и он стал неуправляемым, поэтому я позвонила Наоми.
I came back here based on what she told me,
Я приехал сюда, поверив тому, что она говорила.
I came back here and wasted six years staring through that barbed wire,
Вернуться здесь и провел шесть лет ищет от за колючей проволокой… Думая,
hopped on a bus and I came back here.
запрыгнул в автобус И вернулся обратно сюда.
John, after I came back here on Saturday night
Джон, после того, как я вернулась сюда в субботу ночью,
I come back here as often as I'm asked.
Но я приезжаю сюда всякий раз, как только меня приглашают.
And then i come back here and i..
И потом я возвращаюсь сюда и я..
Whenever I come back here, it's like walking into a family vault. Good-bye.
Каждый раз, когда я сюда возвращаюсь, кажется, что вхожу в фамильный склеп.
How about I come back here for dinner?
Как насчет того, что я вернусь сюда на ужин?
When I come back here I'm taking you down.
Когда я вернусь сюда, я вас уничтожу.
That's a month from now… so I come back here in one month with Lucy.
Это через месяц… Хорошо, через месяц я приду сюда с Люси.
But then I got the call and I come back here and it tums out I'm never gonna see my mum again, never gonna see my dad again.
Но мне позвонили, я приехал сюда, и теперь я никогда больше не увижу свою маму, никогда не увижу своего папу.
Результатов: 45, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский