I DON'T HAVE ENOUGH - перевод на Русском

[ai dəʊnt hæv i'nʌf]
[ai dəʊnt hæv i'nʌf]
мне не хватает
i miss
i lack
i don't have
i need
i am short
i want
у меня недостаточно
i don't have enough
у меня не хватит
i don't have enough
i don't have
у меня нет достаточно
i don't have enough
мне не хватит
у меня мало
i don't have a lot
i have little
у меня нет достаточной

Примеры использования I don't have enough на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't have enough money for bail.
У меня не хватает денег на выкуп.
Sorry, I don't have enough.
Простите, у меня не хватает.
Because I bought the earrings for you, so I don't have enough money.
Потому что я купил тебе сережки, и теперь у меня не хватает денег.
I could approach Webb, but I don't have enough to offer him.
Я могу обратится к Вэбу, но мне нечего ему предложить.
But I can't go back; I don't have enough money for the ship fare,” I told Zhuo-gēge pitifully.
Но я не могу вернуться, мне не хватает денег на билет на корабль,- жалко пролепетала я..
I don't have enough for a story but I wanted you to know I will be asking around.
Мне не хватает для рассказа но я бы хотел чтобы ты знала, я разузнаю.
I don't have enough money to hire a full-time maid to clean up every time you blow in.- What would you find?
У меня недостаточно денег, чтобы нанимать горничную для уборки каждый раз, когда ты решишь появиться?
right now, I don't have enough.
а сейчас у меня недостаточно аргументов.
my husband often says that I don't have enough spontaneity!
муж часто говорит, что мне не хватает спонтанности!
the reason why I quit is that I don't have enough time for this today.
причина, по которой я ушел состоит в том, что у меня нет достаточно времени.
I just got rejected for a pre-prom party at the Disco Bowl'cause I don't have enough experience.
Мне только что отказали в участии в предварительной вечеринке выпускного в Диско Боул, потому что у меня недостаточно опыта.
It's not like that i don't have enough to deal with my own life.
это не значит, что мне не хватает проблем в своей жизни.
Now, i i don't have enough evidence to bring you in for questioning,
Так что у меня Не достаточно оснований для вашего допроса,
I feel like I'm supposed to say"that bitch," but I don't have enough information.
Кажется, сейчас я должна сказать" вот сучка!", но не обладаю достаточной информацией.
If the Daleks find out what we are doing and attack, I don't have enough men or arms to stand them off.
Если Далеки узнают, что мы здесь делаем, и нападут, у меня не будет достаточно людей и оружия, чтобы удерживать их.
Rosa: Very good question, and I must say maybe I do not have a good answer yet because I don't have enough experience.
Доолжна сказать, у меня нет еще на него ответа, просто еще не набралось достаточно опыта.
When I don't have enough time to pray yet have a great job to do, I never ask God to help me,
Когда у меня недостаточно времени для молитвы, однако я должен сделать большое дело, я никогда не прошу Бога помочь мне,
the first month down, the fact is I don't have enough money for anything decent,
плату за первый месяц… Дело в том, что у меня нет достаточно денег на что-нибудь приличное,
I didn't have enough breath to chase the clouds away.
Мне не хватает дыхания гнать тучи.
I do not have enough positive emotions for the decoration.
Мне не хватает положительных эмоций на декорацию.
Результатов: 48, Время: 0.0804

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский