I HAVE NOT HEARD - перевод на Русском

[ai hæv nɒt h3ːd]
[ai hæv nɒt h3ːd]
я не слышал
i didn't hear
i haven't heard
i have never heard
i couldn't hear
i don't know
ain't heard
я не услышал
i didn't hear
i haven't heard
i listened
i'm not hearing
я не слыхал
i have not heard
я не знаю
i don't know
i'm not sure
i wouldn't know
i dunno
я не слышала
i haven't heard
i didn't hear
i couldn't hear
i have never heard

Примеры использования I have not heard на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
At least, in the Republic of Moldova, I have not heard anyone to promote this product in evangelical churches.
По крайней мере в Молдове, я не слышал, что- бы кто-то рекламировал такой продукт в евангельских церквях.
So far, I have not heard of anyone amongst our readers who is interested
До сих пор я не слышала ни о ком среди наших читателей, которые заинтересованы
Sergey Lavrov: I have not heard the Abkhazian leaders
Лавров: Я не слышал, чтобы руководство Абхазии
There has not been a word exchanged between those two men in my hospital that I have not heard.
В моей больнице эти двое не обменялись ни словом, которое бы я не услышал.
I have not heard a single voice questioning the negotiating mandate of the Conference on Disarmament.
Я не слышал ни одного голоса на тот счет, чтобы поставить под вопрос переговорный мандат Конференции.
I have not heard any delegation in the consultations that I have held,
И тут опять же я не слышал, чтобы какая-либо делегация в ходе моих консультаций
Since my arrival in Geneva, I have not heard a single voice against the commencement of negotiations on fissile materials.
Со своего приезда в Женеву я не слышал ни одного голоса против начала переговоров по расщепляющимся материалам.
I do appeal to the facilitators, one of whom is not here-- and I have not heard his perspective-- to not take any of this as a personal affront.
Говоря это, я прошу координаторов, один из которых здесь не присутствует,-- и я не слышал, будет ли он участвовать дальше,-- не принимать ничего из этого на свой личный счет.
I have not heard of any‘Protect to the Death' missions lately.” I frowned as
Впервые слышу, что кто-то нанял людей на миссию« Защищать до Смерти»,- я нахмурился,
During this 2014 mid-term election year I have not heard one rational question
В течение этого 2014 года выборов, не совпадающего с президентскими выборами и выборами в конгресс, я не услышал ни одного разумного вопроса
those are sincere remarks, but what I have not heard today enough is that text proposals might be put forward today
это были искренние слова, но вот чего я не услышал сегодня в достаточной мере, так это то, что сегодня или завтра могли быть
the Member of the Board, the Deputy Chairman of the Board, NP Market Council.“I haven't heard of a single example in the world where RES would not be subsidized through the power industry.
электробезопасность, и экспорт”,- Олег Баркин, Член Правления- заместитель Председателя ПравленияАссоциация« НП Совет рынка»“ Я не знаю ни одного примера в мире, где бы ВИЭ субсидировалось не через электроэнергетику.
Said Théoden,'I had not heard that they spouted smoke from their mouths.'.
Заметил Теоден,- я не слышал о том, что они пускают дым из рта.
I had not heard that there was any discussion about this question.
Я не слышала, что по этому вопросу существует какая-то дискуссия.
I haven't heard any clomping.
Я не слышал никакого топанья.
I haven't heard any charges worth addressing.
Я не услышал никаких обвинений в его адрес.
I haven't heard anything from anyone.
Я не слышала ничего ни от кого.
I haven't heard it.
Я не слышал об этом.
I haven't heard you say that about anybody.
Я не слышала, что бы ты так о ком-нибудь говорила.
I haven't heard from her since everything happened.
Я не слышал от нее так как все произошло.
Результатов: 47, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский