I HAVE SIGNED - перевод на Русском

[ai hæv saind]
[ai hæv saind]

Примеры использования I have signed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I count on the help of the friendly Ukrainian people and its President, with whom I have signed a treaty on mutual assistance.
Я уповаю на помощь дружественного украинского народа, его президента, с которым мы подписали Договор о взаимной помощи.
it escaped your notice, I have signed you and your children up for therapy.
это ускользнуло от вашего внимания, я записала вас и ваших детей на терапию.
Participant: In my work, I was given an item to be at my disposal, and I have signed a document that I am financially responsible for it.
Участник: На работе я получил в свое распоряжение/ пользование одну вещь и подписал документ, что я материально ответственен за нее.
Having said that, I have signed over 2,300 hiring exceptions,
Однако при этом я подписал более 2300 исключений из моратория на прием сотрудников,
In light of that report, I have signed Executive Order No. 297 establishing a presidential task force to acquire a submarine fibre optic cable
В свете этого доклада я подписал исполнительный приказ№ 297, учреждающий президентскую целевую группу для закупки подводных оптоволоконных кабелей, с тем чтобы Палау была лучше
Does it matter to you at all that the owners have placed their complete confidence in me and that I have signed a letter of agreement in which I have accepted that responsibility?
Для тебя это вообще имеет значение… что владельцы оказали мне полное доверие… и что я подписал письмо о согласии… в котором принял на себя все эти обязательства?
Japan signed the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and today I have signed the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Япония подписала Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, и сегодня я подписал Конвенцию о правах инвалидов.
today, on behalf of the Government of Maldives, I have signed the Convention.
сегодня от имени правительства Мальдивских Островов я подписал эту Конвенцию.
I'm pleased to tell you today that I have signed legislation that will outlaw Russia forever.
я рад сообщить вам сегодня, что подписал указ об объявлении России вне закона на вечные времена.
I have the honour to transmit herewith the attached joint statement, which I have signed together with Nkosazana Dlamini-Zuma, Chairperson of the African Union Commission see annex.
имею честь препроводить прилагаемое совместное заявление, которое я подписал сегодня вместе с Председателем Комиссии Африканского союза Нкосазаной Дламини- Зума см. приложение.
I didn't realize when we started dating, I had signed a contract saying I had to be exactly like you.
Не помню, чтобы когда мы встречались, я подписал контракт, обязующий меня быть твоей точной копией.
Anyway, I was talking to this kid I had signed… telling him there's no place for him in the big leagues.
Короче, я разговаривал с пацаном, которого я подписал говорил ему, что он не попадет в Высшую лигу.
That you took it upon yourselves to violate a treaty That I had signed in good faith!
То, что вы решили нарушить договор, который я подписал из лучших побуждений!
So if I have signs(physical signs,
Так что если я буду иметь знаки( физические знаки,
which Foday Sankoh and I had signed, as a frame of reference.
которое Фоде Санко и я подписали в качестве основополагающего документа.
I have signed it already.
Я уже подписал.
I could swear I have signed this before.
Я мог бы поклясться, что уже это подписывал.
So, um, I have signed you all up for multiple shifts.
Так что я подписала вас всех на несколько смен.
Yeah, I have signed a lot of good clients this year.
Да, я много хороших клиентов подписал в этом году.
Look, I have signed you both up for a five-a-side tournament.
Слушай, я договорился с вами обоими о турнире по минифутболу.
Результатов: 37480, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский