I LANDED - перевод на Русском

[ai 'lændid]
[ai 'lændid]
я приземлился
i landed
my landing
я упал
i fell
i hit
i landed
i collapsed
i dropped
i went down
я попал
i got
i'm
i hit
i went
i came
i made
i ended up
i'm screwed
i was caught
i got caught
я приземлилась
i landed

Примеры использования I landed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I landed it perfectly.
Я посадил его идеально.
I landed on something sharp.
Упал на что-то острое.
It was so hard when-when I landed on it.
Было хреново приземляться на него.
It's how I landed Janie.
Вот как я заполучил Джейни.
I landed at the municipal airport.
Я сел в муниципальном аэропорту.
And I landed on top of it.
Я уткнулась головой в это.
Uh-- l fell and I landed on my-- on, on the ice.
Я просто упал и приземлился на свою… э- э, короче на лед.
I haven't felt this good since the day I landed on this rock.
Я так хорошо себя не чувствовал с того дня, как здесь очутился.
Where is everyone? This reminds me of the time I landed on the island of the red.
Это напоминает мне время, когда я высадился на острове красной.
That's what I thought when I landed.
Это то, о чем я думала, когда приземлилась.
A cross at the entrance to the marina marks the spot where Jaume I landed.
Крест на входе в гавань отмечает место, где Хауме приземлился.
I'm trying to remember how I felt the first time I landed in Japan.
Я пытаюсь вспомнить, как чувствовала себя, когда впервые приземлилась в Японии.
Never better, till I landed back in here.
Лучше не куда, до того как приземлилась обратно сюда.
I landed in the 1960s, it disguised itself as a police box, and the circuit got stuck.
В Древнем Риме она выглядела бы как статуя, но я приземлился в 1960- ых, и она замаскировалась под полицейскую будку, а устройство маскировки заклинило.
I landed in England in my vest because Amin's pigs stole my shirt
Я приземлился в Англии в одной майке, Потому что свиньи Амино украли мою рубашку
I landed on my back, and I guess my mouth was open,'cause it fell right in my mouth.
Я упал на спину, и, видимо, у меня открылся рот, потому что он приземлился мне в рот.
When I was 25 I landed in physical body structure career and also that accidentally got stuck with wrong steroids.
Когда мне было 25, я приземлился в тело здания карьере и случайно застрял с неправильным стероидов.
I sold them to Roid Rage for 80 bucks, but I landed in here before I could deliver,
Я продал их одному бешеному за 80 баксов, но я попал сюда, прежде чем смог достать еще,
When I landed, I got an e-mail from my mom saying that she
Когда я приземлилась, я получила e- mail от мамы,
She whispers“submission” in a really sexy voice and I landed on the choker a couple times.
в очень сексуальный голос, и я приземлился на колье пару раз.
Результатов: 66, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский