I REMOVED - перевод на Русском

[ai ri'muːvd]
[ai ri'muːvd]
я удалил
i deleted
i removed
i uninstalled
я снял
i took
i got
i removed
i shot
i rented
i made
i pulled
i lifted
i withdrew
i filmed
я убрал
i removed
i got
i cleaned up
i took
i moved
я достал
i got
i pulled
i took out
i removed
i have procured
i found
i reached
я устранил
я вытащил
i pulled
i got
i took
i drew
i rescued
i plucked
i removed
i brought
я удалила
i deleted
i removed
я сняла
i took
i rented
i pulled
i got
i removed
i shot
me to lift
i filmed
я опустил
i deleted
i left out
i removed
i would put

Примеры использования I removed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When I removed the ribbon, I saw a colorful wooden house for Barbie dolls….
Когда я сняла ленту, то увидела внутри разноцветный деревянный домик для куклы Барби.
And please use the Twitter to tell my followers about the incomplete remodeling I removed.
И, пожалуйста, сообщите моим подписчикам, что я удалила неполное сращение костной ткани.
I removed the Window.
Я удалил папку Window.
The instant I removed the game helmet, I heard my brother roaring thunderously.
В миг, когда я сняла шлем, до меня донесся рев брата.
And finally, I removed the grid.
И, наконец, я удалила сетку.
I removed.
Я удалил.
Today I removed the plaster and was really happy!!!
Сегодня я сняла гипс и безумно счастлива!!!
I couldn't resect it all. I removed what I could.
Я не смогла удалить ее всю Я удалила. что смогла.
I removed the clot which caused the stroke.
Я удалил тромб из-за которого произошел инсульт.
I removed the target's board,
Я удалил панель объекта,
Paragraph 2- I removed the footnote.
Пункт 2- я удалил сноску.
So this week I removed that feature.
Итак, на этой неделе я удалил эту особенность.
When I removed the bullet from his posterior,
Когда я удалял пулю из его ягодицы,
I removed the water bottles
Я убрала бутылки с водой
I removed her bra and almost fondled her to death every evening.
Я снимал с нее лифчик и ласкал ее до смерти каждый вечер.
I removed the gallbladder, but constantly worried about the pain in the right hypochondrium.
Мне удалили желчный пузырь, но постоянно беспокоит боль в правом подреберье.
I removed a huge chunk of shrapnel from his shoulder.
Я достала огромный кусок шрапнели из его плеча.
I removed it, but.
Я устранила его, но.
In an effort to get them back on track, I removed the deer feeder.
Пытаясь вернуть их на путь истинный, я убираю кормушку.
I removed the heads of the wolf leaders who refused to relinquish Finn's moonlight rings.
Я оторвал головы лидерам волков, отказавшихся отдать лунные кольца Финна.
Результатов: 108, Время: 0.079

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский